Уличный боец - Саймон Скэрроу (2012)
-
Год:2012
-
Название:Уличный боец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Антонина Кострова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:94
-
ISBN:978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Уличный боец - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Прежде всего, твой дядя. Не думаю, что он будет счастлив, если его знатную племянницу поймают за дружеской беседой с мальчиком-рабом.
– Ха! – махнула рукой Порция, – если захочу, я смогу веревки вить из моего дяди. Пусть даже он – один из самых влиятельных людей в Риме, следующий после этого старого толстосума Красса и самодовольного генерала Помпея, которого так и хочется назвать генералом Помпезным!
Она засмеялась собственной шутке, показав мелкие блестящие зубы. Слушая сплетни других рабов, Марк узнал, что единственный ребенок Цезаря – его любимая Юлия – вышла замуж за генерала Помпея незадолго до приезда Марка в Рим. Похоже, Цезарь относился к Порции как к замене дочери, которая покинула его дом.
– Во всяком случае, Марк, для тебя совершенно безопасно разговаривать со мной.
Он хотел верить ей, но чувствовал, что надо быть осторожным.
– Так о чем мы будем говорить?
Порция удивилась:
– Ну как же! Прошло уже несколько дней с тех пор, как ты приехал, и я хочу знать, как ты устроился. Что ты думаешь о нашем доме?
– Доме? – Марк обвел рукой сад. – Мне казалось, это дворец. Так живут все римляне?
– Это совсем скромный дом по сравнению с другими, – улыбнулась Порция. – Посмотрел бы ты на огромные дома Красса и Помпея! Вот они действительно похожи на дворцы. Но дядя Гай предпочитает жить здесь, в окружении простых людей. Он говорит, что это помогает иметь толпу на своей стороне. У него есть другой дом, намного величественнее, чем этот, рядом с Форумом. Он достался дяде, когда его выбрали великим понтификом. Однако тот дом служит только для официальных целей. А это наше настоящее жилище. – Порция ласково похлопала Марка по руке. – Все равно, Марк, поговори со мной. Я хочу знать, что ты думаешь о Риме. Ты впервые здесь, верно? – Она шутливо толкнула его. – Разве он не возбуждает своим величием?
– Возбуждает? – Марк невольно горько улыбнулся. – Я возбужден – насколько может быть возбужден раб.
– Послушай, теперь ты – часть дома моего дяди. Ты уже не в той мрачной школе гладиаторов, где он нашел тебя. Я думала, ты будешь благодарен, что все так обернулось для тебя.
Марку не понравился ее тон, и он возмутился:
– Я тоже думал, что твой дядя будет благодарен за то, что я спас тебя.
Порция поморщилась, наклонила голову и взглянула на свои руки, лежащие на коленях. Она немного помолчала, потом смиренно заговорила:
– Я действительно благодарна тебе, Марк. Правда. И мой дядя тоже благодарен, хотя он и мысли не мог допустить, что будет в долгу у раба. Извини меня за эти слова. – Она смущенно посмотрела на него. – Я не хочу быть твоим врагом Я хочу быть твоим другом. Мне немного одиноко. У меня мало друзей… Пожалуйста, не надо меня ненавидеть.
– Я не тебя ненавижу, – сухо ответил Марк и ткнул пальцем в медную пластину, свисающую с его шеи на толстой цепочке. Его имя и имя его хозяина были аккуратно выгравированы на ее блестящей поверхности. – Я ненавижу вот это. Я не должен быть рабом. Я был рожден свободным и жил свободным до тех пор, пока меньше года назад мою мать и меня не похитил сборщик налогов, а моего… отца… убили. Однажды я найду маму и освобожу ее. Я отомщу за отца и убью того сборщика налогов, Децима. Я клянусь.
Порция была ошеломлена:
– Что произошло?
– У моего отца были долги. Он занял деньги у Децима и не смог вовремя вернуть их. И тогда Децим послал своих головорезов. Их вожак Термон убил моего отца, а мою мать и меня забрал, чтобы продать в рабство и таким образом вернуть деньги.
Сердце Марка сжалось от горя, и он отвел взгляд. Немного помолчав, Порция тихо заговорила:
– Тогда, Марк, ты должен завоевать свободу, чтобы у тебя появилась возможность искать мать.