Невеста пирата - Шеннон Дрейк (2011)
-
Год:2011
-
Название:Невеста пирата
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Самуйлов
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-227-02758-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста пирата - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но не ошиблась ли она сама? Не слишком ли уверовала в собственную непогрешимость? А ведь поединок с Логаном Хаггерти уже прозвучал тревожным звоночком. И вот очередной просчет. Впрочем, Хаггерти – особый случай. Обычно пираты не боялись друг друга и, встречаясь в море, расходились с миром. Они встречались в злачных местах наподобие заведения Сони, пили, ругались и дрались, но никогда не шли друг на друга войной. Зачем воевать с тем, кому, так же как и тебе, светит петля палача?
Ред рассчитывала, что за ней проследят, и не ошиблась. Причина слежки могла быть только одна, и теперь она получила дополнительное доказательство своей правоты. Блэр Кольм не пожалел денег, чтобы направить убийц по следу капитана Реда Роберта.
Только вот сейчас сознание собственной правоты вовсе не доставило радости. Всматриваясь в темноту и слушая осторожные шаги, она уже сожалела о своей опрометчивой решимости добраться до Блэра Кольма. Их было по меньшей мере человек шесть. Пусть пьяные, пусть не самые лучшие мастера клинка и пистолета, но их оказалось слишком много. С одним или двумя она справилась бы без труда, а потом заставила бы рассказать, куда направился Кольм и где его можно отыскать.
Ни Брендана, ни кого-либо еще из своих людей Ред предупреждать не стала – трус, взявший деньги, чтобы убить ее в темном переулке, просто отказался бы от своих планов, увидев, что она не одна.
Ну кто же мог предположить, что их будет так много.
Переулок понемногу расширялся. Впереди белело развешенное на веревке белье, и Ред прибавила шагу, выбрав именно это место для схватки.
Притаившись в темноте, задержав дыхание, она огляделась, оценивая позицию, и принялась ждать.
И почти сразу услышала приближающиеся шаги.
– Ну, и куда он подевался? – донесся до нее громкий шепот.
Вспышка расколовшей небо молнии на мгновение осветила переулок.
Стоя на ступеньке за развешенным бельем, Ред увидела весь отряд. Восемь человек. Двое едва держались на ногах, вцепившись друг в друга, третий, покачиваясь, присосался к бутылке. Они пришли не драться – они просто хотели убить.
Вооружены они тоже были не самым лучшим образом. Отребье, решила она. Мусор, прибившийся к острову, как пена. Настоящую опасность представлял, пожалуй, только один – высокий, поджарый, с двумя пистолетами и шпагой наготове. Широкополая шляпа не скрывала того факта, что незнакомец лыс. Правый глаз стеклянный – Ред поняла это, когда стекло блеснуло в темноте отраженным светом луны. Хорошо, подумала она, значит, его можно атаковать справа.
После молнии тьма как будто стала еще гуще. Пора…
Ред резко рванула веревку с бельем, и двое или трое ее противников моментально полетели на землю, сбитые тяжелыми сырыми простынями. Она соскочила со ступеньки, размахивая саблей, и бросилась на остальных. Застигнутые врасплох, еще двое запутались в белье, но тут Ред почувствовала кого-то у себя за спиной и оглянулась. Противник уже приготовился проткнуть ее шпагой, а когда она повернулась, чтобы отразить выпад, то увидела и подбирающегося сбоку лысого.
Молчавший до того переулок подал наконец первые признаки жизни – вверху хлопнуло окно.
– Что там, черт возьми, происходит? – спросил высокий женский голос.
– Дерутся, что же еще! И снова в нашем переулке. Закрой окно, женщина! – последовал грубоватый ответ.
В двух или трех окнах вспыхнули и тут же погасли свечи. Захлопали ставни. Никто из обитателей этого тошнотворного переулка не проявлял желания вмешаться в происходящее.
Ждать помощи от местных жителей не приходилось.
Из кучки барахтавшихся в белье людей выполз еще один. За ним последовал другой. Ред едва успела отскочить в сторону и отмахнуться саблей.