Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Катон повернул коня и погнал его быстрым шагом, уводя людей от лагеря. По правую руку впереди возвышался холм, где все еще стояла кучка гражданских, в растерянности и отчаянии наблюдая за борьбой на противоположной стороне реки. Своих людей – конницу и две неполные центурии легионеров под началом Макрона – Катон быстро повел вокруг подножия холма и далее за негустой полосой деревьев, тянущейся вдоль речного берега. Сквозь древесные стволы различалось неспешное течение рябой от дождя воды. На этом участке река была существенно глубже; мелководьем, похоже, и не пахло. Катон помнил, что накануне битвы на совещании у Остория были отмечены несколько мест на реке, непригодных для массовой переправы. Оставалось уповать, что подступы к реке не охраняются, ведь от этого зависел успех замысла. Если бы неприятель не был созван в помощь к основным силам, направленным на отражение второй атаки римлян, то план Катона, безусловно, провалился бы. Даже при успешном одолении переправы потери оказались бы чрезмерными для воплощения этой отчаянной затеи. По ту сторону на некотором расстоянии от берега недобро возвышались серые скальные выступы.
Небольшая колонна спешным порядком миновала скалы, и вот за деревьями открылась узкая дорожка, ведущая к броду, который здесь все-таки был, – отмель с бурунами, пенящимися вокруг разбросанных по дну валунов. Катон, в предостережении подняв руку, перекинул ногу через луку седла и соскочил на землю.
– Ты чего? – поспевая к другу, спросил запыхавшийся Макрон.
– Нужно узнать, свободен ли путь. Все оставайтесь здесь. Как только я подам команду, вели людям переходить реку без промедлений.
Макрон отсалютовал, и Катон повернул к реке. Спустившись по тропе к воде, он остановился, глядя через узкий брод на противоположный берег. Никаких признаков движения там не наблюдалось. Примечательно, что отсюда не было видно ни поля боя, ни лагеря – как раз то, что надо. Катон, внутренне напрягшись, поступью тронулся через реку, не спуская глаз с каменных отрогов и склона по левую руку, где вверх по темным камням петляла крутая тропа. Присутствия врага не ощущалось. Студеная вода хлестала по голеням, но дно здесь было вполне сносное и пробираться удавалось без труда. На середине реки вода доходила максимум до бедер, и Катон, с плеском выйдя на отмель у противоположного берега, облегченно перевел дух. Здесь он незамедлительно обернулся и, не полагаясь на силу голоса поверх шума воды, несколько раз энергично махнул Макрону рукой – дескать, все сюда.
Почти тотчас на берег выехали первые из Кровавых Воронов и, сойдя с седел, в пешем ходу завели в реку своих коней, чтобы ненароком не повредить их или себя, оступившись на ненадежном речном дне. Вслед за кавалерией двинулись легионеры, по привычке держа щиты на весу, хотя, кроме дождя, на них сейчас ничего не падало. Дождавшись кавалерию, Катон жестом подозвал своего старшего декуриона и указал ему на тропу:
– Мирон, ступай туда. Остановишься перед тем, как выберешься на вершину.
– Слушаю, господин префект, – отсалютовал декурион и, указав своим людям идти следом, ухватил своего коня за поводья и повел вверх от реки. Коня Катона вел под уздцы Макрон и передал хозяину вместе с тем, как до берега добрались первые легионеры.
– Напоминает мне нашу первую серьезную битву с Каратаком, – поделился он, – когда на этом острове все еще только начиналось. Ты помнишь?
Катон кивнул.
– Надеюсь, удача не изменит нам и в этот раз.
Он повернул к тропе и тронулся следом за фракийцами. Конники постепенно всходили к вершине, и Катон, ускорив ход, протиснулся вместе со своим конем во главу колонны. Декуриона он нагнал тогда, когда тот находился уже невдалеке от гребня холма, где размахнувшийся ветер гнал под углом струи дождя. Шум битвы здесь доносился отчетливей – лязг клинков, приглушенные возгласы и крики. Можно было облегченно вздохнуть: Четырнадцатый пока держался.