Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В самом деле? – скептически поднял брови Катон. – А по мне, так бывает, и даже очень. Я бы, скажем, с удовольствием обошелся в ней без срама перед верховным за побег Каратака, тем более что вины за него я на себе не чувствую. Обошелся бы и без коварного врага, что сейчас кружит где-то, и без убийцы, подосланного из Рима угрохать нас с тобой… Сейчас, в эту самую минуту, я бы предпочел находиться подальше отсюда, в объятиях моей жены.
– Еще бы, – хмыкнул Катон.
С минуту они шли молча, после чего Макрон примирительно сказал:
– Катон, да это ж я так, насчет счастья-то. Я имел в виду именно то, что мы чувствуем сейчас, в этот момент. И за исключением того, что ты сейчас перечислил, попробуй-ка сказать, что жизнь не хороша.
Впереди по улочке один из рабов Остория выгуливал двух охотничьих собак хозяина. Неожиданно одна из них остановилась и, изогнув спину, стала испражняться прямо на пути у Катона. Не удержавшись от улыбки, он кивнул другу на собаку:
– Вот он тебе, прямой итог нашего положения.
– Да чтоб тебя, – прорычал Макрон и, набрав воздуха, крикнул рабу: – Эй, ты! Чтобы все убрал, слышал?
Раб, тревожно обернувшись и увидев двоих офицеров, истово затряс головой:
– Обязательно, господа, обязательно! Всенепременно!
– Смотри у меня! – погрозил напоследок Макрон.
Они свернули в проход и, миновав внутренний дворик, через открытые двери вошли в прохладный полумрак главного зала. Большинство офицеров уже прибыли и разместились на скамьях, расставленных у возвышения в дальнем конце. Катон заметил там несколько свободных мест и направился было туда, но увидев, что на одной из скамей там сидит префект Гораций, в нерешительности остановился: не направиться ли лучше в другую сторону? Но тут Гораций обернулся и сам призывно махнул рукой:
– Сюда, Катон. Тут еще есть место. И ты тоже, центурион Макрон.
Не оставалось ничего иного, как сесть туда.
– Ну, как там ваши новые батавы? – подвинувшись ближе, полюбопытствовал Гораций.
– Да ничего, – пожал плечами Катон. – Наездники хорошие, только в тактике пока слабоваты, и резкости не хватает. Ну да ничего, декурион Мирон скоро подтянет их до нужного уровня.
– Кровавые батавы, – с чувством вздохнул Гораций. – Мне тут самому с ними хлебнуть пришлось. Между ними и моими испанцами откровенно не заладилось: три драки за последние два дня, один из новичков с треснутым черепом… Хирург говорит: хорошо, если парень ума не лишится. А так по ним и не скажешь… Вот тебе и батавы. А как у тебя, Макрон?
– Пополнение неплохое, только малость неопытные. Ну да я быстро их в форму вобью.
– Было бы неплохо. А то пока Каратак на свободе, не исключено, что нам снова придется идти в поход, прежде чем закончится лето. – Гораций, понизив голос, подался чуть ближе: – Это если верховный поправится.
Катон, ничего не сказав, лишь возвел бровь.
– Идет слушок, что он занедужил, – вполголоса поделился Гораций. – Днями с постели не встает. Оттого и совещаний не было.
– Он болен? – Макрон кинул взгляд на возвышение, словно ожидая появления верховного в любой момент. – И серьезно?
– Я вам что, хирург, что ли? – вполголоса огрызнулся Гораций. – Повторяю то, что слышал, только и всего. Но вы же знаете, каков он, наш Осторий. Жесткий, как старый сапог. Такого в постели только совсем уж серьезная хворь удержит. Кстати, Катон: что бы там ни говорили, я тебя за побег Каратака не виню. С каждым могло случиться, в любое дежурство.
– Спасибо.
– Только все равно: будь я на твоем месте, я бы удвоил караул. К чему было так рисковать, верно?
Катон кое-как сдержался, чтобы не вспылить, и блеклым голосом ответил:
– Пожалуй, да.