Сальватор - Александр Дюма (1863)
-
Год:1863
-
Название:Сальватор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. В. Егоров
-
Издательство:РИМИС
-
Страниц:160
-
ISBN:978-5-906122-07-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сальватор - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И как же я смогу снова его найти? – спросил он господина Жакаля.
– Идя по его следу.
– Но ведь я потерял его…
– След никогда не теряется, Жибасье, если охотой занимаются такой загонщик, как я, и такая ищейка, как вы.
– В таком случае, – сказал Жибасье, уверенный в том, что господин Жакаль хвалится, и решив вызвать его на откровенность, – нам нельзя терять ни минуты.
И вскочил, словно бы желая немедленно пуститься на розыски господина Сарранти.
– От имени Его Величества, чью корону вы имеете честь защищать, я благодарю вас за ваше стремление поскорее взяться за дело, дорогой мсье Жибасье, – сказал господин Жакаль.
– Я всего лишь самый ничтожный, но самый преданный подданный короля! – произнес Жибасье, скромно опустив голову.
– Хорошо! – промолвил на это господин Жакаль. – Будьте уверены в том, что ваша преданность будет вознаграждена. Королей можно обвинить в чем угодно, но только не в неблагодарности.
– Нет, благодарными могут быть только народы, – ответил Жибасье, по-философски подняв глаза к небу. – Ах!..
– Браво!
– Во всяком случае, дорогой мсье Жакаль, не принимая в расчет неблагодарность королей и признательность народов, позвольте мне заверить вас в том, что я целиком и полностью в вашем распоряжении.
– Хорошо. Но будьте любезны скушать крылышко вот этого цыпленка.
– Но пока я буду есть это крылышко, мсье Сарранти от нас ускользнет!..
– Никуда он не денется: он нас ждет.
– Где же?
– В церкви.
Жибасье посмотрел на господина Жакаля с возрастающим удивлением. Каким же это образом господин Жакаль узнал то, что было известно только ему одному?
И решил узнать, докуда же простирается осведомленность господина Жакаля.
– В церкви! – воскликнул он. – Я так и думал!
– Почему?
– Потому что человек, столь стремительно скачущий по дорогам, – ответил Жибасье, – может поступать так только для того, чтобы спасти свою душу.
– Вы снова приятно меня удивляете, дорогой мсье Жибасье! – ответил на это начальник полиции. – Я вижу, вы очень наблюдательны, и поздравляю вас с этим. Ибо отныне вы будете заниматься только наблюдением. И повторяю вам, что вы найдете нужного вам человека в церкви.
Жибасье решил узнать, все ли было известно господину Жакалю.
– И в какой же он церкви? – спросил он, надеясь, что господин Жакаль хотя бы чего-то не знает.
– В церкви Вознесения, – просто ответил господин Жакаль.
Это еще больше удивило Жибасье.
– Вы ведь знаете, где находится церковь Вознесения? – переспросил господин Жакаль, видя, что Жибасье не отвечает.
– Конечно, черт возьми! – пробормотал Жибасье.
– Но, несомненно, понаслышке, поскольку не думаю, что вы – очень ревностный верующий.
– У меня, как и у других людей, своя вера, – ответил Жибасье, с блаженным видом возведя очи горе.
– Я был бы не против, если бы вы мне о ней рассказали, – произнес господин Жакаль, наливая Жибасье кофе. – Когда у нас выпадет свободная минутка, я с удовольствием послушаю вашу теологическую платформу. Вы ведь знаете, у нас на Иерусалимской улице много великих богословов. Долгое пребывание в замкнутом пространстве, очевидно, привело вас к медитации. И когда у нас будет свободное время, я с удовольствием выслушаю вашу теорию на этот счет. Но пока, к несчастью, время нас подгоняет, и сегодня мы этого удовольствия получить не сможем. Но поскольку вы мне пообещали, это всего лишь небольшая отсрочка.
Жибасье, слушая начальника, смаковал свой кофе и хлопал глазами.
– Итак, – продолжил господин Жакаль, – вы сможете найти нужного вам человека в церкви Вознесения.
– На заутренней, на обедне или же на вечерне? – уточнил Жибасье, и на лице его было написано непонятное, одновременно лукавое и наивное, выражение.
– На большой мессе.
– Значит, в половине двенадцатого?