За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)
-
Год:2013
-
Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Малышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-699-87947-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лицо Элейна остается на мониторе, но в уголке появляется квадратик поменьше. Это фотография девушки с черными волосами, уложенными в виде шипов, с красными кончиками. В ухе – несколько серебряных колечек. Лицо нежное, как у эльфа, кожа неестественно бледная. Глубокие карие глаза подведены угольно-черным карандашом. Единственное яркое пятно – губы, широкие и полные, накрашенные кроваво-красной помадой. Возраст определить сложно, но хоть Дэмиен и сказал, что Софии почти тридцать, на вид я не дала бы ей больше двадцати. Хотя, с другой стороны, неизвестно, сколько лет этой фотографии.
– Думаю, получится, – говорит Элейн, а затем почти сразу: – Черт бы побрал эту девчонку!
Целую секунду я пытаюсь понять, в чем дело, затем вижу крест на месте фотографии.
– Что такое? – спрашиваю я.
– Она удалила аккаунт, – отвечает Дэмиен. – А у тебя нет другого ее номера?
– Нет. Только мобильный. Клянусь, я никогда не понимал, о чем она думает. Но она обещала, что позвонит, как вернется из Шанхая, и скажет, куда они собираются дальше.
– Скажи, чтобы и мне позвонила. Или даже подключи меня к разговору.
– Обязательно. Не волнуйся. Она объявится – всегда так делает. Мы оба знаем, какая она непостоянная.
– Да уж, – вздыхает Дэмиен.
Экран гаснет, и Дэмиен вызывает мисс Айвс и дает ей ряд указаний, в числе которых – найти информацию по Дэвиду и узнать про выступления его группы в Шанхае. Она аккуратно все записывает и обещает сообщить, как только что-нибудь выяснит. Едва она выходит, Дэмиен заключает меня в свои объятия.
– Ты в порядке? – Я вопросительно заглядываю ему в глаза.
– Волнуюсь, – отвечает он. – А так нормально.
Он смотрит на меня, и я вижу, как постепенно беспокойство уходит из его глаз, и на лице появляется улыбка.
– Спасибо тебе, – говорит он.
– За что?
– За все.
Я улыбаюсь так широко, что мне даже чуточку больно.
– Всегда пожалуйста, мистер Старк.
– Думаю, мы здесь закончили, – говорит он. – Хочешь, останемся в Лондоне на ночь? Сходим на какое-нибудь шоу в Вест-Энде? Посмотрим достопримечательности?
– Нет, – отвечаю я. – Я просто хочу быть с тобой. Поедем домой.
– Вот почему мы идеальная пара, – смеется Дэмиен. – Ведь и я хочу того же самого.
Глава 10
– Добро пожаловать на борт, мистер Старк, мисс Фэрчайлд. Не желаете ли бокал шампанского?
– Да, спасибо.
Я с благодарностью беру бокал. Мы с Дэмиеном сидим рядом в мягких креслах, обитых дорогой кожей. Перед нами лакированный столик из того же дерева, что и отделка просторного салона. Кресла настолько удобные, что я бы с радостью поставила такие у себя дома. Я делаю глоток шампанского и со вздохом признаю, что в жизни миллионеров есть определенный шарм.
Самолет выруливает на взлетную полосу, и стюардесса просит нас пристегнуть ремни. Через минуту она снова подходит к нам с Дэмиеном.
– Мистер Старк, вам звонит мистер Мейнард. Он пытался дозвониться по мобильному телефону, но, вероятно, не смог. Когда он узнал, что вы в полете, то позвонил в офис и попросил передать вам сообщение как можно скорее.
– Мы можем задержаться на взлетной полосе?
– Да, сэр.
– Я сейчас же ему позвоню, – говорит Дэмиен и достает из кармана телефон.
Я взволнованно наблюдаю за ним, пока его пытаются соединить с Чарльзом. Не могу представить, зачем Мейнарду звонить – может, суд передумал? Такое вообще возможно? Я вглядываюсь в лицо Дэмиена, но оно непроницаемо. Эдакое специальное «конференц-выражение», разработанное для того, чтобы не выдать ни крупицы информации конкурентам – или мне.
Спустя мгновение Дэмиен встает, и хотя я протягиваю ему руку, он не отвечает мне и не смотрит в глаза.