Сказание о Кербеле - Мехди Газали (2016)
-
Год:2016
-
Название:Сказание о Кербеле
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Эмами
-
Издательство:Садра
-
Страниц:25
-
ISBN:978-5-906016-87-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он гласил то же самое и за это время, когда на свет был замечен Хасан. Впрочем материнская приверженность принудила Фатиму не соблюсти обязательство...»
Сказание о Кербеле - Мехди Газали читать онлайн бесплатно полную версию книги
В доме Азиба Аль Хаджаната находилось несколько жителей Куфы, которые пришли, чтобы присоединиться к каравану Имама: Нафа, сын Хилаля, Амр, сын Халеда, Саад, слуга Амра, Маджма, сын Абдуллы. Их проводником был Тармах, сын Ади. Хурр хотел было их задержать и вернуть в Куфу, но Имам не позволил ему этого сделать. Он сказал: «Они – мои сподвижники и друзья. И я буду защищать их, как защищаю себя самого». Тогда Хурр был вынужден оставить их в покое.
Они рассказали Имаму о ситуации в Куфе и поведали о последних городских событиях. Тармах предложил Имаму и его каравану пойти к племени Тей, к которому принадлежал он сам. Он говорил, что тамошние горы подобны крепости, и обязался защитить двадцать тысяч человек из приближенных Имама. Но на уме у Хусейна было нечто иное. Он сказал: «Между мной и куфийцами есть договоренность, и потому мы не можем пойти куда-то еще или вернуться назад, откуда пришли. Так что я посмотрю, что же произойдет в конце концов».
* * *
В Ниневии караван Имама догнал какой-то человек и поздоровался с Хурром и его солдатами. Однако с самим Имамом он не поздоровался.
Незнакомец отдал Хурру свиток. То было послание от Ибн Зийада, в котором тот писал: «После того, как ты прочтешь мое письмо, заведи Хусейна в такое место, где нет ни воды, ни еды, ни жилья».
Хурр прочел письмо и показал его Имаму. Имам сказал ему: «Давай останемся прямо здесь».
Хурр ответил: «Нельзя. Этот человек – шпион Ибн Зийада, он всё ему доложит».
На следующий день Хурр преградил путь каравану Имама посреди степи, что была безлюдна и безводна. Так караван подошел к месту, предназначенному ему судьбой.
* * *
Караван двигался по пустыне, и внезапно лошади остановились. Имам изменился в лице, взглянул на небо, потом на землю и спешился. Попросил другую лошадь, но и та отказалась двигаться дальше. Так он менял лошадей семь раз, а седьмая лошадь прошла пару шагов и остановилась. Имам сошел с седла, зачерпнул рукой горсть земли и понюхал ее. И тут он заплакал и спросил: «Где мы?»
Ему ответили: «Это Кадисийя».
Имам спросил: «А есть ли у нее другое название?»
Кто-то еще ответил ему: «Это берег Евфрата».
Но Имама не устроил и такой ответ.
Кто-то сказал: «Это место зовется Амура».
Имам замолчал.
Еще один человек сказал: «Акр. Эта земля – Акр». Кто-то добавил: «Здесь рядом находится Ниневия. И поэтому это место тоже зовется Ниневией».
И тут вдруг раздался чей-то голос: «Кербела!» Имам словно именно этого и ждал. Он воззвал: «Господь наш, прибегаем к Тебе от зла и от Кербелы».
Слезы выступили на глазах Имама, и он произнес: «Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему возвращаемся. Спешьтесь. Это то самое место, откуда нужно много-много раз брать землю. Так говорил мне мой дед».
Имам распорядился разбить шатры в каком-нибудь глубоком овраге. Это отличалось от того, как поступал Пророк. На войне тот обычно выбирал для стоянки какую-нибудь возвышенность.
Зейнаб спросила: «Братец, но почему же обязательно в овраге?»
Хусейн ответил ей: «Я не желаю, чтобы дети видели сцену боя».
* * *
Членам каравана Хусейн указал, как нужно ставить шатры и палатки: шатры женщин и детей – в форме полумесяца. Шатры племени Хашим и стариков – еще один полумесяц, на расстоянии трех шагов от третьего полумесяца, где располагались шатры сподвижников, и так, чтобы они закрывали два первых полукружья и создавали им защиту. Имам хотел, чтобы женщинам и детям ничего не угрожало. Для большей безопасности вырыли канал за полукружьем шатров, а внутри него установили забор из тростника, чтобы, если нагрянет туда враг, поджечь этот частокол и тем самым преградить неприятелю путь. Шатры скрепили меж собой веревками и затянули их потуже, чтобы соорудить еще одну линию обороны.
* * *