Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик (1968)
-
Год:1968
-
Название:Посол Урус-Шайтана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Украинский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. Цветков
-
Издательство:OMIKO
-
Страниц:32
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Под улыбка и гогот казаков, толпившихся кругом, Секач поддернул левой рукою широкие красноватые штаны и, уязвленный издевкой, люто кинулся вперед. Но мощнейший удар незамедлительно охладил его пыл: сабля вылетела из руки и с лязгом рухнула на землю. Секач в растерянности тормознул и стал чесать...»
Посол Урус-Шайтана - Владимир Малик читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не мог ответить на эти вопросы и лежал пластом, так как от малейшего движения боль разрывала грудь.
Потом я снова впал в забытье. А когда очнулся, то увидел возле себя мальчика лет пяти-шести. Он стоял у кровати и внимательно рассматривал меня. В его блестящих черных глазенках любопытство боролось со страхом. Когда он заметил, что я проснулся и смотрю на него, то хотел убежать, но, очевидно, любопытство победило, и мальчик остался.
На нем была красная бархатная курточка и черные с застежками ниже колен штанишки. Белый воротничок сорочки оттенял нежный загар детской шейки. Все в нем было по-детски мило, наивно.
Его правая рука ниже локтя была обвязана куском серого полотна.
– Кто ты такой? – спросил он меня по-болгарски. Из этого я заключил, что нахожусь у болгарских повстанцев – гайдуков.
– Меня зовут Якубом, – ответил я по-турецки. – А тебя?
Мальчонка тоже перешел на турецкий язык, да такой изящный, чистый, что я засомневался в прежнем своем выводе.
– А я – Ненко, – ответил он и добавил: – Я – гайдук! А ты?
Теперь сомнений не было. Детская непосредственность развеяла их как дым. Итак, я в руках гайдуков, и меня лечат – перевязывают таким же полотном, как и мальчика, – вероятно, для того, чтобы допросить и подвергнуть нечеловеческим пыткам. Это открытие вконец испортило мое настроение, но я, не показывая этого, ответил:
– А я – турок.
Мое признание ничуть не встревожило его.
– А почему же ты не страшный? – удивился он.
– Ведь ты тоже не страшный, хотя и гайдук, – ответил я ему в тон.
– Гайдуки – это герои, они борются за свободу Болгарии, – гордо сказал Ненко, повторяя, наверное, чужие слова. – Когда я вырасту, то стану настоящим гайдуком, как мой отец! Гайдуков все любят и уважают, кроме турков и помаков[41], которые убивают их, сажают на колья и выжигают глаза.
Я не нашелся, что ответить: все, что он говорил, была святая правда. Не все, но очень многие из спахиев, а особенно из янычар, действительно жестоко мучили пленных гайдуков, и даже изощреннее, чем это представлял Ненко. Я перевел разговор на другую тему.
– Кто же твой отец, Ненко?
– Воевода Младен… Он скоро победит турок, и тогда вся Болгария станет свободной!
Мне все больше нравился мальчик, хотя он и говорил неприятные для турецкого уха вещи.
Значит, его отец – воевода Младен, вождь повстанцев. Мы все слышали о нем, знали также, что это он окружил наш отряд в той проклятой долине, откуда не было выхода.
– А как звать твою маму?
– Маму зовут Анкой, – коротко ответил Ненко.
– Что это у тебя с рукой?
Мальчик глянул на повязку.
– Ястреб когтями цапнул. Я хотел достать его из клетки, а он ка-ак схватит меня – да к себе!.. Еле оторвали. Так и разодрал руку почти до кости.
– Сильно болит?
– Болело. А теперь нет. Уже заживает.
Я не успел произнести и слова, как Ненко быстро размотал повязку и протянул мне свою тоненькую ручку. От локтя до запястья чернели три длинных струпа. В некоторых местах они уже отпали, и там просвечивали свежие розовые рубцы.
– Ты не плакал?
– Плакал, но… немного… Гайдуки ведь не плачут!
– Ты молодец. Хочешь, я расскажу тебе сказку?
Мальчик ловко завязал руку. Видно, не одному мне показывал свои раны и уже научился сам делать перевязку.
– Хочу, если она про разбойников или героев… Но подожди, я позову Златку.
– Златку?
– Это моя сестричка, – пояснил он.
Он исчез за дверями и вскоре привел девчушку лет трех. Она была похожа на брата, но, в отличие от него, – синеглазая, хотя волосы у нее были черные, кудрявые.