Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье (2011)
-
Год:2011
-
Название:Не доверяйте кошкам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Элла Болдина
-
Издательство:Синдбад
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-905891-11-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да как ты смеешь? А сама-то помнишь, как хотела прикрыться электрогитарой и тебя ударило током?
— Ты права! Я забыла!
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Зато я никогда не забуду того момента, когда они отправились в душ!
— Софи, пожалуйста, помоги мне.
— Ненавижу, когда ты начинаешь говорить таким голосом. Все время на это ведусь. Так нечестно.
— Раз ты все равно знаешь, чем это закончится, зачем терять время?
— Ну, смотри, если ты мне понадобишься и посмеешь отказать…
— Я подпишу тебе бумагу: «Готова на любой дурацкий план без возражений».
— Не нервируй меня. Во сколько он отправляется на пробежку?
— Чтобы не упустить его, лучше быть на месте к половине девятого.
— А как мне быть, если Брайан останется?
— Скажи ему правду. Ты должна спасти жизнь своей лучшей подруги. Думаю, австралийский вампир может это понять.
59
Этим утром я открыла одну из семи фундаментальных истин, правящих миром: перуанская шапка не идет никому.
Когда я увидела Софи за рулем машины в перуанской шапке, натянутой на лоб, и в огромных солнцезащитных очках, я чуть было все не отменила. Не знаю, в чем дело — в форме, материале или цвете, но, честно говоря, я понимаю, почему это нервирует лам, которые в отместку плюют в неверных.
— Это все, что мне удалось найти, чтобы твой Рик меня не узнал, — принялась оправдываться Софи.
— А ты не могла найти что-нибудь менее заметное?
— Если тебе не нравится, ищи другого водителя для своей слежки.
— Не обижайся, но видок у тебя еще тот…
Я сажусь на заднее сиденье. Софи говорит:
— Я бросила там покрывало на случай, если он подойдет к машине. При малейшей опасности ныряй под него и притворись мертвой.
— Отлично. Теперь шпики, разыскивающие НЛО, бросятся в погоню за перуанкой, таскающей за собой труп.
Мы припарковались на углу перекрестка, который Рик пересекает, направляясь в северную часть города. С этой позиции упустить его невозможно.
Когда Софи слишком быстро поворачивает голову, веревочки на ее шапке взмывают вверх. Сразу хочется заиграть на флейте Пана и принести человеческую жертву.
— Думаешь, чем он занимается, когда отправляется на пробежку?
— Если бы я знала, мы бы здесь сейчас не сидели.
— Мне кажется, у тебя паранойя.
— Понимаешь, меня беспокоит не только это. Слишком много подозрительных моментов. Я чувствую что-то неладное. На прошлой неделе он уехал на несколько дней, не дав мне никакого объяснения. Я даже не знаю, куда он ездил.
— Это не преступление, может, он просто дорожит своей свободой.
— Мне так не кажется. Я готова поклясться головой Джейд, что тут дело нечисто.
Софи поворачивает голову, веревочки взлетают.
— Прячься, он идет!
Я ныряю под заднее сиденье. Софи заводит машину:
— Пропустим его немного вперед. Тем более что моя тачка не любит медленной езды.
Я не решаюсь высунуть голову.
— Он бежит вверх по бульвару?
— Совершенно верно.
— У него рюкзак за спиной?
— Да, и очаровательная попка.
— Софи!
— Мы же здесь для того, чтобы наблюдать, вот я и наблюдаю.
Она включает первую передачу, и машина трогается с места. Я чувствую себя несчастным псом, которого душат пары бензина и при этом мотает из стороны в сторону. Похоже, меня вот-вот стошнит. Осторожно приподнимаюсь, чтобы посмотреть на Рика, а заодно открыть свое окно. Струя свежего воздуха сразу приводит меня в чувство, мой собачий нос снова мокрый. Я просовываю голову между двумя передними сиденьями. Софи предупреждает:
— Если обслюнявишь обивку, я тебя усыплю.
— А я тебя покусаю в приступе бешенства, если ты его упустишь.
— Даже не переживай.
Рик бежит в довольно быстром темпе. Намного быстрее, чем со мной. Представляю, какого он мнения о моих способностях.