Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье (2011)
-
Год:2011
-
Название:Не доверяйте кошкам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Элла Болдина
-
Издательство:Синдбад
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-905891-11-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не за что. Ты не раз делала то же самое для меня.
— Я хотела у тебя кое-что спросить. Ты не мог бы сделать новую железную дверцу для почтового ящика?
— Без проблем. Легко. Если хочешь, в эти же выходные и сделаю.
— Это не срочно. В любом случае я пока отдам свой ящик новому жильцу.
— Пусть оставит его себе. Для тебя я сделаю красивую дверцу.
— Можно самую простую. Не хочу тебя утруждать.
— И все же. Ведь ты в первый раз просишь меня сделать тебе что-то из металла!
Всегда рад помочь — в этом весь Ксавье. Я побыла с ним еще немного. Мне хорошо с Ксавье. Есть что-то успокаивающее в том, что ты растешь вместе со своими друзьями детства. Мы сохраняем связь с прошлым и идем дальше вместе. Неважно, что мы говорим и что делаем, главное — мы всегда рядом.
Мы поболтали, он показал мне свои подвески, я ничего не поняла, но мне понравилось, с каким энтузиазмом он объяснял. Люди становятся красивыми, когда занимаются любимым делом. Я не заметила, как пролетело время, и, когда взглянула на часы, поняла, что нужно срочно возвращаться. У меня оставалось всего полчаса до того, как отправиться к обаятельному соседу. После моего вчерашнего жалкого появления я была полна решимости его покорить.
Я встала перед шкафом и принялась перебирать свою одежду. Подумала даже, не надеть ли платье, которое покупала для свадьбы Манон. В каком образе предстать? Легком и доступном? Слишком просто. Утонченном и неприступном? Не пойми что. Без десяти семь мои вещи были разбросаны по всей спальне и гостиной. В итоге я выбрала льняные брюки и красивую блузку с вышивкой, которую никогда не надеваю, потому что ее нельзя стирать — нужно сдавать в химчистку. Без двух минут семь я стояла перед зеркалом в ванной и поправляла прическу. Выпустить прядь? Заколоть волосы? А вот кошки, говорю я себе, долго не раздумывают. И делают котят во всех кустах.
Ровно в семь часов я стучусь в его дверь. Прислушиваюсь к малейшим звукам. Ничего не происходит. В семь ноль одну снова стучу, уже сильнее. Жду. По-прежнему ничего. Его нет дома. Хуже того, он не нашел мою записку. Еще хуже, если он ее нашел, но ему на нее плевать, потому что он отправился спать с Жеральдиной. Через четыре минуты я совсем скисла. Мой план увидеть его снова потерпел поражение. Я понуро спускаюсь на третий этаж и только собираюсь открыть свою дверь, как меня кто-то окликает:
— Мадемуазель Турнель!
Он взбегает по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. И вот он уже рядом со мной.
— Я так и подумал, что вы придете вовремя. Поэтому постарался вернуться как можно быстрее. Вы не нашли мою записку — я подсунул вам ее под дверь?
Если бы мне сейчас делали электрокардиограмму, при этих словах на экране появился бы огромный зубец.
— К сожалению, нет. Я только что пришла с работы.
Он держит в руке свою почту. Я сейчас покраснею. Понимаю, что нельзя, но точно покраснею.
— Спасибо, что решили отдать мне свой ящик, — говорит он, — но это совсем необязательно.
— Нет, я настаиваю.
— Тогда я согласен. Нельзя расстраивать красивую девушку.
Я сейчас не только покраснею, но и захлопаю глазами.
— Знаете, — добавляет он, — нам следовало бы обменяться номерами мобильных телефонов. Тогда не пришлось бы писать друг другу записки.
Я краснею, осталось только захлопать глазами. Я заливаюсь хрустальным смехом, как дурочка, которая не поняла вопроса или не хочет на него отвечать.
— И правда, — говорю я. — Но для начала вы должны называть меня Жюли.
— С удовольствием. А меня мои близкие обычно зовут Риком.
Он протягивает мне руку:
— Рад познакомиться, Жюли.
Я поднимаю свою забинтованную ладонь.
— И я очень рада, Рик.