Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс
-
Название:Мифы и легенды Ирака
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:15
-
ISBN:978-5-9524-3969-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я обратилась к моим записям иракских традиций, занятий, ремесел, предрассудков, магии и почти всего иного, заприметив между их некоторое количество записанных мной на слух ситуаций. Это припомнило мне о том, собственно что буквально например же, как территория Ирака.»
Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Идите, как и в прошлый раз, под окно невесты наследника и кричите: «Жемчужина за левый глаз!»
Они пришли во дворец султана, как и в первый раз. Мнимая невеста подошла к окну и спросила:
– Что вам надо?
Дочери торговца ответили:
– Жемчужину за левый глаз!
Тогда мнимая невеста выбросила им левый глаз, с которым они вернулись к настоящей невесте. Девушка положила его в глазницу и стала хорошо видеть обоими глазами, как прежде.
Однажды девушка попросила торговца колючками принести доски и соорудить из них ей такую одежду, чтобы она выглядела деревянной.
Тот выполнил ее просьбу, сделал для нее платье из дерева, которое покрывало ее с головы до ног, оставив лишь отверстия для глаз и рук. Затем девушка взяла в руки деревянное изделие и попрощалась с торговцем колючками и его дочерями. Они упрашивали девушку остаться, но она отказалась со словами:
– Теперь вы богаты, и я должна идти. – Она благословила их, вышла из дома и шла до тех пор, пока не подошла ко дворцу султана, где села у ворот.
Слуги заметили ее и сообщили сыну султана:
– У ворот дворца сидит человек в деревянной одежде!
Тот велел:
– Идите и спросите у него, чего он хочет.
Слуги пошли спросили:
– Что тебе нужно?
Человек в деревянной одежде ответил:
– Хочу служить в доме наследника.
Слуги сказали:
– Входи, будешь помогать в обслуживании дома.
Девушка вошла. Она так хорошо справлялась со своими обязанностями, что привела всех в восхищение. Ночью девушка снимала свое деревянное платье, днем же всегда его носила. Ее прозвали Дунгара Хшейбан.
Однажды наследник устроил пирушку для своих друзей и приказал старшему слуге:
– Пусть этим вечером нас обслуживает за столом только Дунгара Хшейбан.
Когда пришли гости, Дунгара Хшейбан понесла блюда к столу. Но ее движения в деревянном платье были столь неуклюжи, что она выронила блюда, и они разбились.
Сын султана рассердился и закричал:
– Дунгара Хшейбан! Сними свое деревянное платье, или я зарежу тебя кинжалом!
В ответ на эти слова девушка приподняла свое платье и совсем его сняла, представ перед всеми прекрасной луной, вышедшей из-за облаков. Наследник сразу узнал в ней свою настоящую невесту и попросил ее рассказать обо всем.
Она рассказала ему все от начала до конца. Он обнял ее и взял себе в жены. Что же до тетки, то ее он приказал сжечь живьем!
Мы были с вами и ушли.
И если бы ваш дом находился ближе,
Я принес бы вам горстку изюма.[11]
хрустальный корабль
Было это, не было,
Мы уповаем на Аллаха.
Жил один купец, у которого было три дочери. Однажды возникла необходимость отправиться купцу в далекое путешествие за товарами. Перед отъездом он спросил у старшей дочери:
– Дочь моя! Что тебе привезти по возвращении?
Та пожелала:
– Хочу красивое новое платье!
Тот же вопрос купец задал средней дочери, и она заказала:
– Я тоже хочу красивое новое платье.
Затем купец поинтересовался мнением младшей дочери, которая была еще ребенком. Девочка пошла к матери посоветоваться.
– Что мне попросить у отца привезти по его возвращении?
Мать не замедлила с ответом:
– Попроси гроздь жемчуга.
Дочь вернулась к отцу и сказала:
– Хочу гроздь жемчуга.
Купец пообещал дочерям выполнить их пожелания и отбыл в дальнюю страну. Совершив торговые сделки, он пошел в торговый центр и купил там два отреза шелка для двух старших дочерей, а про просьбу младшей дочери забыл. Затем отправился в гавань и сел на корабль. Капитан корабля подошел к нему и поинтересовался:
– Вы совершили все ваши сделки? Ничего не забыли? Мой корабль не сможет отчалить, если хоть один человек на борту не завершил свои дела.
– Я забыл выполнить мое обещание младшей дочери привезти для нее подарок! – спохватился купец.