Марсиане (сборник) - Ким Стэнли Робинсон (1999)
-
Год:1999
-
Название:Марсиане (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Артем Агеев, Катарина Воронцова
-
Издательство:Эксмо
-
ISBN:978-5-04-091020-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сборник пересказов про освоение пятой от Солнца планеты оттеняет блестящую "венерианскую" трилогию К. С. Смита. Хорошо комые герои и новые тайны, с блеском разгадываемые умным ученым Саксом Расселлом. Глубочайшие переживания психотерапевта Мишеля Дюваля. Персональные тайны раненой Майи Тойтовны. Новое поколение инопланетян – людей, народившихся в негостеприимном, но прекраснейшем мире, не полюбить который сложно … " Сначала в равнине Райта было здорово. Добрейшие люди, потрясающая сущность. Мишель каждое утречко, проснувшись в своем ангаре и выглядывая из окошечка (такие были у всех), видел замершую поверхность озерца Ванда – прямоугольный овал дробленого синего льда, который наполнял дно равнины. Сама же долина, обширнейшая и глубокая, была серо-бурого цвета и обрамлела огромными, далеко-далеко простирающимися горизонтально простенками. Окидывая взлядом величественный ландшафт, он ощущал легчайший трепет, и месяц начинался отлично. Дел тут завсегда хватало. Довозили их в крупнейшей в Гренландии сухой равнине с грузом из сборных компоновок для жилищ и, для кратковременного использования, палаточками Скотта. Нескончаемыми днями антарктического лета они были заняты благоустройством своего зимнего пристанища, которое в собранном ввиде, как выяснилось, воображало собой весьма прочнейший и роскошный многофункциональный массив соединённых друг с дружкой красных ящиков.
Марсиане (сборник) - Ким Стэнли Робинсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
С тех пор Майя окончательно бросила Мишеля, не сказав ни слова, не подав ни знака, – кроме единственного взгляда на Татьяну в его присутствии, после которого сохраняла с ним лишь формальную вежливость, но не более того. А вот Мишель теперь знал совершенно точно, с кем из всей группы ему хотелось общаться больше всего, но такой возможности у него теперь не было.
Из-за Фрэнка.
И вокруг происходило то же самое – бессмысленные сердечные войны. Все такое мелкое, незначительное, пустяковое. И тем не менее все имело значение – ведь это была их жизнь. Сакс и Энн словно умерли друг для друга, равно как Марина и Влад, Хироко и Ивао. Стали образовываться новые группировки – вокруг Хироко, Влада, Аркадия и Филлис, которые будто вращались каждый на своей орбите. Нет, их община была обречена. Она распадалась на глазах. Трудно было жить в изоляции, страдая от этой сенсорной депривации, – а ведь по сравнению с Марсом эта жизнь должна выглядеть настоящим раем! Здесь нельзя было провести достойное испытание. Нельзя найти подходящий аналог. Была лишь реальность, уникальная и меняющаяся каждую секунду, где приходилось жить без тренировок и повторений. Марс не будет похож на эту долгую холодную ночь на краю мира – он будет хуже. Еще хуже этого! Они сойдут с ума. Сотню людей запрут в отсеках и отправят на губительную холодную планету, по сравнению с которой антарктическая зима казалась раем, – в большую вселенскую тюрьму. Они все сойдут с ума.
За первую неделю сентября полуденные сумерки стали почти совсем светлыми, и на окаймляющих глубокую долину вершинах Асгарда и Олимпийской гряды уже разливалось солнце. Поскольку долина между этими высокими грядами была довольно узкой, солнце должно было проникнуть в нее только дней через десять, и Аркадий организовал подъем по склону горы Один, чтобы первым его там увидеть. Оказалось, что увидеть солнце первыми захотелось почти всем, и идея выросла в крупную экспедицию. В результате утром десятого сентября они стояли примерно в тысяче метров над озером Ванда на уступе, где находилось небольшое ледниковое озерцо. Было ветрено, и ничто их не согревало. Беззвездное небо приняло бледно-голубой оттенок, а восточные склоны обеих гряд, залившись солнечным светом, покрылись золотом. Наконец на востоке, где заканчивалась долина и виднелась замерзшая гладь моря Росса, из-за горизонта показалось и ярко вспыхнуло солнце. Они приветствовали его одобрительными возгласами, глаза загорелись от нахлынувших чувств при виде нового света. Все бросились обниматься – только Майя держалась далеко от Мишеля, и между ними всегда находился Фрэнк. Мишелю казалось, что их радость была такой отчаянной, словно они только что пережили массовое вымирание.
Когда пришло время отчитываться в отборочном комитете, Мишель не рекомендовал осуществлять проект в том виде, как планировалось. «Никакая группа не способна сохранять функциональность в таких обстоятельствах неопределенный период времени», – написал он, а потом, на совещаниях, изложил свою позицию попунктно. Особое впечатление в ней производил длинный список противоречий.
Все это происходило в Хьюстоне. Жара и влажность там стояли такие, что это напоминало сауну, и Антарктида уже превратилась в быстро ускользающий кошмарный сон.
– Но это же просто жизнь в обществе, – указал Чарльз Йорк озадаченно. – Все социальное существование – это набор противоречий.
– Нет-нет, – возразил Мишель. – Жизнь в обществе – это набор противоречивых требований. Это нормально, согласен. Но здесь мы говорим о требованиях быть двумя противоположностями одновременно. Это классические противоречия. И они уже приводят к множеству классических ответных реакций. Скрытость. Множественные личности. Нечестность. Сдерживание чувств, а затем их всплеск. Тщательное рассмотрение результатов тестов показывает, что проект неосуществим. Я рекомендовал бы начать с небольших научных станций со сменным персоналом. Как сейчас в Антарктиде.