Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан (2013)
-
Год:2013
-
Название:Коронная башня. Роза и шип (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Егорова, Мария Прокопьева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-17-106942-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изрядно поистратившиеся Ройс и Адриан уезжают в Медфорд в поисках работки и немедленно ввязываются в таинственную предысторию о бесследном появлении хорошенькой " полуночный бабочки " … Если вы новобранец в мире Ланса, возможно, вам следует прочитать это вступление, чтобы вычислить, с чего начать, поэтому что начинать, наверно, нужно не отсюда. Даже тем, кто давным-давно знаком с " Рийрией ", может быть интересно узнать немножко о том, как объявилась эта серия и чего ждать от нее в будущем. " Летописи Рийрии " – это приквел к моей дебютной подборки " Рийрия " (первоначально изготавливавшейся издательством " Дельт ", начиная с романчика " Похищение клинков " в ноябре 2011-го и завершая " Наследником Новрона " в декабре 2012-го). Если вы предпочитаете прочитывать книги в событийном порядке, чинайте с этого романа – я побеспокоился о том, чтобы в " Хрониках " не попадались парнасы. Вам также не понадобится сначала вникнуть с " Рийрией ". Я хотел попасть читателям из двух лагерей (тем, кто обожает хронологический порядочек, и тем, кому больше импонирует порядок перепечатки).
Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это ведь так просто… Чего стоит последняя воля покойной перед лицом грозившего Гвен рабства? Может, если бы мать знала… но в том-то и дело. Любой другой счел бы пророчества глупостью, эфемерными, детскими фантазиями, но Гвен с матерью знали, что это не так. Иллия бросила все. Отказалась от семьи, дома, от всей своей жизни, чтобы только доставить дочь в Медфорд, – и Гвен знала почему.
Ее матери все было наперед известно. Иллия изучила руку Гвен и поняла, какую цену придется заплатить ее дочери. И все равно отправила ее сюда – заставила дать слово. Если не доверять собственной матери, то кому же тогда верить?
Кроме того, Гвен сама видела его. Она посмотрела в глаза того человека, поняла, кто он, и увидела истину. Что бы ни случилось, Гвен должна была оставаться в Медфорде, выжить любым путем. Ничто другое не имело значения: ни свобода, ни безопасность, ни достоинство, ни даже ее жизнь. Эти монеты предназначены для чего-то большего, а не для того, чтобы просто не умереть с голоду.
«Береги их, пока не поймешь, что иного выхода у тебя нет».
Наверное, настал момент, который он имел в виду. Но осень – не лучшее время для того, чтобы заявлять о своей независимости. Как жаль, что она заранее все не продумала, не выяснила, куда можно пойти, не подыскала настоящий дом, а не эту кучу сгнивших досок. Может, сегодня она спасла Джоллин от гибели – Стейн мог бы убить ее, но не исключено, что, уговорив девушек покинуть трактир, Гвен обрекла их всех на верную смерть.
Голос Розы, прозвучавший как музыка, вырвал Гвен из мрачных размышлений.
– Красиво, правда? – спросила девушка, указывая в сторону камина щипцами, которые держала наподобие меча. В ее голосе слышались мечтательные нотки. – Будет просто замечательно.
Гвен посмотрела на радостное лицо Розы и разрыдалась. Подойдя к маленькой девушке, она прижала ее к груди.
– Спасибо, – прошептала она.
Отстранившись, она заметила озадаченное выражение на лице Розы.
– Это всего лишь щипцы…
– Это начало. Раз у нас есть огонь, мы не замерзнем.
– Что мы будем есть? – спросила Эбби, глядя на птичий помет с гримасой отвращения.
– Я куплю нам еды, – ответила Гвен.
– Гру нам не продаст. – Джоллин уныло покачала головой. – И если он велит, никто в Нижнем квартале не станет с нами даже разговаривать.
Гвен кивнула.
– Купим все необходимое в Купеческом квартале. – Она осмотрелась. – Нам нужны одеяла и кое-какие инструменты.
– Инструменты?
– Нужно будет привести дом в порядок.
– Какие инструменты? – спросила Этта. Из-за выбитых зубов это прозвучало как «инфтрументы». Она выглядела обеспокоенной, словно Гвен собиралась заставить их за один день починить фундамент.
– Метла бы не помешала, ты так не считаешь? Мы же не хотим спать в этой грязи.
– Мы не можем здесь оставаться, – заявила Джоллин.
Она уперла руки в бока, и от улыбок, которыми обменивались девушки, осталось лишь воспоминание.
До сих пор Гвен так ничего и не решила. Она не думала об отдаленном будущем, зная лишь, что они могут провести тут хотя бы одну ночь, но когда Джоллин сказала это – может быть, из-за того, как она это сказала, – Гвен приняла решение.
– Почему нет?
– Нам не позволят.
– Кто не позволит? – спросила Гвен.
– Город. Это не наш дом.
– А чей же?
– Я не знаю… но я знаю, что никто не позволит нам просто так здесь поселиться.





