Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан (2013)
-
Год:2013
-
Название:Коронная башня. Роза и шип (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Егорова, Мария Прокопьева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-17-106942-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изрядно поистратившиеся Ройс и Адриан уезжают в Медфорд в поисках работки и немедленно ввязываются в таинственную предысторию о бесследном появлении хорошенькой " полуночный бабочки " … Если вы новобранец в мире Ланса, возможно, вам следует прочитать это вступление, чтобы вычислить, с чего начать, поэтому что начинать, наверно, нужно не отсюда. Даже тем, кто давным-давно знаком с " Рийрией ", может быть интересно узнать немножко о том, как объявилась эта серия и чего ждать от нее в будущем. " Летописи Рийрии " – это приквел к моей дебютной подборки " Рийрия " (первоначально изготавливавшейся издательством " Дельт ", начиная с романчика " Похищение клинков " в ноябре 2011-го и завершая " Наследником Новрона " в декабре 2012-го). Если вы предпочитаете прочитывать книги в событийном порядке, чинайте с этого романа – я побеспокоился о том, чтобы в " Хрониках " не попадались парнасы. Вам также не понадобится сначала вникнуть с " Рийрией ". Я хотел попасть читателям из двух лагерей (тем, кто обожает хронологический порядочек, и тем, кому больше импонирует порядок перепечатки).
Коронная башня. Роза и шип (сборник) - Майкл Салливан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он снова покосился на Вивиан. Встретившись с ней взглядом, он быстро отвернулся и уставился на берега реки, слишком поздно осознав, что подобное поведение может показаться не только невежливым, но и подозрительным.
– Вы уже решили, где остановитесь в Колноре, господин Блэкуотер? – спросила Вивиан.
– Пока не знаю, – признался Адриан.
– Но вы же солдат, – бросил Юджин небрежным, полным превосходства тоном, который привел Адриана в раздражение.
– А вы купец, – сказал Адриан, хотя на языке вертелось словечко покрепче.
Юджин криво усмехнулся.
– Я имел в виду, что вы остановитесь в каких-нибудь казармах, не так ли?
– Вообще-то… я в отставке.
– В отставке? – усмехнулся Себастьян. – По вашему виду не скажешь, что вы успели хотя бы вступить в армию.
– И все же… – Адриан с улыбкой развел руками.
– Но тогда какие же у вас планы на будущее? – поинтересовался Сэмюэль.
Адриан начинал понимать человека в капюшоне, который предпочитал держаться от них подальше.
– Просто путешествовать.
– И куда вы направляетесь?
– На север.
– Север большой. Куда-либо конкре…
Лодка покачнулась, напоровшись на валун. Буксирный канат ослаб и провис, а затем снова натянулся. Обернувшись, Адриан заметил, что рулевого нет на месте.
– А где Фарлан? – спросил он.
Себастьян наклонил голову и бросил взгляд поверх своих спутников.
– Не знаю.
Все встали и последовали за Адрианом на корму. Рулевого и след простыл. Себастьян указал на веревку, обмотанную вокруг ручки руля.
– Обычно он так делает, когда уходит отдыхать, но он никогда надолго не покидает свой пост. Может, пошел готовить завтрак? Что-то он сегодня припозднился…
Посмотрев назад, Адриан увидел, что река, до сих пор относительно прямая и спокойная, теперь сплошь усеяна торчавшими из воды валунами и змеей извивается меж высоких утесов.
Он бросил взгляд в сторону кают.
– Думаете, Фарлан не вышел бы после такого толчка?
Все выжидающе уставились на дверь, ведущую в помещение, где располагались каюты, но когда она открылась, оттуда выглянул человек в капюшоне. Так и не открыв лица, он осмотрелся, затем, не проронив ни слова, снова ушел вниз.
– Кое-кто вообще ни о чем не беспокоится, – заметил Себастьян.
– А кто-нибудь сегодня видел Фарлана? – спросил Адриан.
Ювелиры и Вивиан переглянулись.
– Дайте-ка подумать… Кажется… нет. Я не видел. А вы? – обратился Себастьян к своим товарищам.
Все покачали головами.
– Сменный рулевой ушел после ужина, так? – спросил Адриан.
– Вроде бы да, – ответил Себастьян. – Когда меняли лошадей.
– Может, Фарлан тоже сошел на берег, а мы не заметили? – предположил Адриан.
– Возможно, возникла какая-то путаница, – сказал Юджин. – Ну, скажем, ошибка в расписании… Может, кучер тронул лошадей до того, как Фарлан вернулся на борт?
– Думаю, Фарлан велел бы ему остановиться.
– Сигнализируйте коноводу, – скомандовал Себастьян.
Сэмюэль свистнул. Юджин махал руками до тех пор, пока кучер не остановил лошадей. Адриан отвязал руль и подогнал баржу к берегу, куда ее и так несло течение. Купцы обыскали баржу, но так и не нашли пропавшего рулевого. Все пассажиры сошли на берег, даже человек в капюшоне, который наблюдал за ними издалека.
– Сменные рулевые приходят и уходят, но Фарлан никогда не покидает лодку. Он отплыл после того, как я запряг своих девочек, – сообщил коновод. Его звали Эндрю, это был пожилой мужчина с коротко стриженными волосами, который, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке, общаясь с пассажирами. Он смущенно похлопывал лошадей по крупу. – Никогда не видел, чтобы старик Фарлан сходил на берег, разве что погрузить провизию или взять на борт груз.
– Тогда где он? – спросил Себастьян.





