Опасное притяжение - Барбара Картленд (2006)
-
Год:2006
-
Название:Опасное притяжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:60
-
ISBN:978-617-12-2454-4, 9786171224537
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Опасное притяжение - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
По щекам девушки потекли слезы, но то были слезы счастья. Герцог заключил Олу в объятия, и их уста соединились.
Когда он поцеловал ее, Ола поняла, что именно этого она ждала, об этом молилась. Она отдала ему не только сердце, но и саму душу.
– Я люблю вас, милая моя, люблю, – выдохнул Джон. – Слава богу, успел вовремя.
Больше герцог ничего не смог сказать, потому что снова начал целовать ее.
– Теперь я вас никогда не отпущу, – наконец промолвил он. – Вы моя, нравится вам это или нет.
– Нравится! – не раздумывая произнесла Ола. – Ах, Джон, милый мой, я думала, уже никогда не увижу вас.
– Полагаете, я позволил бы этому случиться? Разве вам не ясно, что я бы прошел мир от края до края, чтобы вас найти, даже если бы пришлось потратить на это всю свою жизнь. Я люблю вас, хочу жениться на вас как можно скорее, а то вдруг вы опять исчезнете. Я еще никогда в жизни так не переживал. Если бы им удалось увезти вас в Россию… – Герцога передернуло.
А потом он опять принялся целовать Олу, и поцелуи его были такими страстными, что девушке захотелось кричать от счастья.
– Мы можем поехать куда-нибудь, чтобы спрятаться от всего мира? – спросила она.
– Сейчас мне этого хочется больше всего, дорогая, но, боюсь, сначала нам нужно повидаться с ее величеством. Она очень волновалась о вас. И у меня еще есть незаконченные дела с Виктором Паскевичем.
– Кто это?
– Русский князь, это он послал своих людей похитить вас. Не бойтесь, со мной вы будете в безопасности, однако он должен узнать, что его планы провалились.
– Как вам стало известно, где меня искать?
– К счастью, две мои шпионки видели, как они вас забрали. Джоан поехала за каретой на велосипеде, который, похоже, позаимствовала у полицейского. Она смогла указать направление, куда вас везли.
– Я должна поблагодарить их обеих. Теперь понимаю, я могла давно догадаться, что происходит. Люди, которых я видела в толпе, были мужчинами. Но я не испугалась, подумав, что это вы их послали, но, наверное, они следили за мной, чтобы узнать получше, как я выгляжу.
– Вы хотите сказать, что не видели ни Милдред, ни Джоан?
– Я столкнулась с ними у двери гостиницы, но не догадывалась, кто они, пока вы не рассказали мне об этом. Тогда-то я поняла: тут что-то не так; я хотела сообщить вам это, когда вы вернетесь от королевы.
Герцог застонал.
– Отныне я даже на секунду не отведу от вас взгляда, – произнес он.
Когда влюбленные доехали до Букингемского дворца, Энтони и Джек присоединились к ним, и трое мужчин взяли в кольцо Олу, чтобы никто не мог приблизиться к ней. Все вместе они подошли к королевскому помосту.
Князь все еще был там, но теперь находился рядом с королевой, изливая на нее безудержный поток слов. Странно, однако, несмотря на признание королевы о том, что ее утомляет этот человек, она даже не пыталась заставить его замолчать. Более того, своими немногочисленными высказываниями наоборот поощряла его на все новые и новые излияния. Герцог понял, что его королева и крестная изо всех сил старается помочь ему.
Спустя несколько секунд его догадка подтвердилась, когда князь сказал:
– Мне кажется, пора закругляться. Позвольте вас покинуть, ваше величество.
– Останьтесь, – властным тоном промолвила королева Виктория. – Вы увлекли меня своим рассказом, и я снова хочу послушать вас. Вы еще не поведали нам об Иване Грозном.
– Но, ваше величество, я уже рассказывал об Иване Грозном.
– Я уже забыла. Начните сначала.
Оказавшись в ловушке, князь беспомощно посмотрел по сторонам. Ослушаться королевской воли и уйти он не мог, хотя сейчас ему больше всего хотелось отправиться на Темзу, чтобы вывезти свою добычу в море, где его уже ждал русский военный корабль.
«Задержусь еще, но ненадолго», – пообещал он себе.
Однако потом его взгляд упал на Олу.