Первые леди Рима - Фрейзенбрук Аннелиз
-
Название:Первые леди Рима
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:221
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собственно что ведомо нам о том, кем прежде была данная дама, в случае если осуждать по этому белесому слепку? Ибо данный слепок – все, чем мы располагаем…»
Первые леди Рима - Фрейзенбрук Аннелиз читать онлайн бесплатно полную версию книги
В марте 2009 года огромная доля внимания средств массовой информации была посвящена женам мировых глав государств, приехавших в Лондон на совещание «Большой двадцатки», в результате чего им было уделено больше внимания, чем экономическим вопросам встречи. В сегодняшней направленной на личность политической культуре ни одна жена политика — или муж политика — не может надеяться избежать этого пристального внимания. Некоторые принимают это; немногие даже виновны в использовании преимуществ от своей близости к политическому процессу. Другие прячутся от внимания, но могут с неохотой позволить вытолкнуть себя на свет, если это поможет их супругам с утверждением личного рейтинга. Вопрос о том, какова правильная роль члена семьи политика в его или ее жизни и действиях — это тот вопрос, на который существует слишком много различных ответов. В этом отношении первые леди Римской империи все еще служат для нас образцом и сегодня.
ПРИМЕЧАНИЯ ОБ ИМЕНАХ И ДАТАХ
Имена
Римские родословные времен империи являются настоящим лабиринтом. Я сделала все от меня зависящее, чтобы избежать путаницы для читателя, попытавшись обозначить каждого персонажа книги определенным именем, — и все равно в ней оказалось, к примеру, несколько женщин с совершенно одинаковым именем «Юлия». Надеюсь, приведенное мной фамильное древо окажется полезным.
Во времена Республики большинство римских женщин использовало только одно имя. Однако в эпоху империи для свободной женщины стало более распространенным иметь два имени. Первое, как правило, являлось женской формой номена отца или родовым именем. Второе являлось версией его когномена, по которому определялось, к какой ветви клана он принадлежал. Так, например, Ливия Друзилла являлась дочерью Марка Ливия Друза Клавдиана, а Валерия Мессалина — дочерью Марка Валерия Мессалы Барбатуса. Тем не менее, вопреки этим правилам, некоторые имперские женщины также именовались в честь известных предшественниц из своей семьи. К примеру, Ливия Юлия (известная под именем «Ливилла») была названа в честь своей бабушки по отцовской линии, Ливии, а не по когномену ее отца Друза, Клавдией, чем подчеркивалась необычная важность Ливии в династии Юлиев-Клавдиев.
Женщины не меняли своих имен при вступлении в брак. Бывшие рабыни, получившие свободу, сохраняли старое имя, которое носили в рабстве, добавляя к нему «клановое имя» семьи, которой они служили. Таким образом, секретарша Антонии Младшей по имени Ценис позднее стала известна как Антония Ценис.
Семьи, имевшие более одной дочери с одинаковыми именами, различали их с помощью сравнительных или порядковых прилагательных — так, Антония Минор (Антония Младшая) была младшей сестрой Антонии Майор (Антонии Старшей). Однако в случае двух Агриппин «Старшая» отличает старшую Агриппину от ее печально известной дочери, Агриппины Младшей. Здесь, пожалуй, было бы правильнее использовать англизированную форму «Major», а не «Maior», но я сделала эту поправку после того, как один из моих читателей отметил, что Агриппина Мэйджор и Агриппина Майнор звучат как две ученицы английской «паблик скул».
Даты
Там, где не указано «до н. э.», все даты можно считать относящимися к нашей эре.
БЛАГОДАРНОСТИ
Большую часть времени при изысканиях для этой книги было проведено в библиотеке факультета классики в Кембридже или в Кембриджской университетской библиотеке. Мне хотелось бы выразить благодарность библиотекарям обоих этих заведений, как и самому факультету классики, за то, что позволили мне иметь щедрые привилегии «посещающего ученого» при временном получении материалов и доступе к фондам. Я также благодарна сотрудникам Британской библиотеки и Британского музея за их помощь в различных вопросах.