Наш секрет - Ребекка Дан (2016)
-
Год:2016
-
Название:Наш секрет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Богдан Войченко
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:158
-
ISBN:978-617-12-1989-2, 9786171219885
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Был двенадцать часов дня 1-ый согласно-нынешнему горячего дня во Полночном Норфолке. Представляющая абсолютно всеми красками весна-красна тянула птиц ко прибрежье, но англичан вон с мегаполиса. В выходящий выпала ясный погодка. Данное представлялось необычным также беспокойным, равно как снежок в Рождество Христово. Многочисленные здесь ведь устремились в прибережье, для того чтобы осуществить окончание недельки, лежа полуобнаженными в галечниковых пляжах, трясясь с мороза также показывая для себя, то что они в Канарах.
Наш секрет - Ребекка Дан читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Самое забавное, что именно бездетные женщины обычно придумывают подобную чушь.
«Бездетные…»
Не только это слово, но и вся манера подачи были пронизаны таким презрением, что – уже не в первый раз во время обсуждения этой темы – Дарси захотелось облить сестру вином.
– Как же ты любишь затевать ссоры, Эл!
Элис сделала вид, что смотрит вдаль, хотя обзор за их столиком был ограничен кирпичной стеной и какими-то промышленными постройками.
– Разве мы ссоримся?
В этот момент очень неудачно появился Зак.
– Вот и я.
Он поставил на стол поднос и сунул в задний карман джинсов пухлый бумажник.
– Вина, Зак? – проворковала Элис, доставая бутылку из шкафа.
– Немного можно, – ответил он, усаживаясь. – Мне надо будет вернуться в Лондон.
– Ох, а ты не будешь где-нибудь в районе Сербитона? – сладким голосом спросила Элис и так зная ответ.
– Я в Кью, поэтому с радостью могу тебя подбросить, – вежливо ответил Зак.
Дарси казалось, что он изо всех сил пытается создать образ Очень Классного Парня, под которым скрывается всякое дерьмо. Она массировала виски большим и указательным пальцами, пока Элис рассказывала Заку, как проехать в Сербитон, словно он не жил в Кью и у него не было навигатора в машине.
Зак отпил немного вина.
– Ух ты! – воскликнул он. – Как вкусно!
Дарси закатила глаза.
Спустя десять минут им принесли еду.
– Ну давай, – начала Элис, запихнув в рот несколько кусочков картофеля фри, – скажи что-нибудь по-испански. – Она усмехнулась. – Уверена, тебя постоянно об этом просят.
Дарси внутренне поморщилась. Зак застенчиво улыбнулся:
– Нет, просят редко.
Больше всего на свете Зак не любил, когда его просили сказать что-нибудь по-испански. Также он терпеть не мог проповедников-мормонов и тупиц на дорогах.
Что касается Дарси, то она прекрасно знала, что ее равнодушие к языковым способностям Зака выделялось на фоне остального женского населения. Дарси подозревала, что это было одной из причин (второстепенных), почему Зак ей не подходил. Он заслуживал быть с кем-то, у кого будут дрожать коленки каждый раз, когда он скажет «Estoy enamorado de tí»[14].
– Продолжай, – попросила Элис.
Зак откашлялся.
– Хорошо. – Он вздохнул. – «Odio tener que decirte usted es clínicamente obeso»[15].
Даже Дарси поняла, что значат последние два слова. Не сдержавшись, она улыбнулась и опустила голову.
– Вау! – пролепетала Элис, хлопая ресницами. – Я сейчас упаду в обморок!
Она принялась обмахиваться ладонью, как женщина среднего возраста, которой показали фотографию музыканта Гэри Барлоу.
Дарси давно уже смирилась с тем, что совершенно не понимает сестру. Она положила в рот немного зажаренных овощей, кое-как засунутых в подгоревшую булочку. Овощи были невкусными, а зажаренная булочка не спасала положение. Она встала.
– Кому-нибудь еще нужна соль? Кетчуп?
Элис, которая с набитым ртом рассказывала, где лучше пересечь Темзу и попасть на шоссе А3, просто подняла руку и кивнула.
Зак, казалось, хотел что-то сказать, но внезапно передумал с видом человека, который слишком вежлив, чтобы перебивать людей, когда они разговаривают, хотя только что, не моргнув глазом, сказал Элис в лицо, что она жирная. Дарси гадала, скольких людей в своей больнице он уже успел оскорбить подобным образом.
Она направилась к барной стойке, держась поближе к стене, которая тянулась вдоль сада, чтобы Джастин и Иззи ее не заметили. Этот милый провинциальный паб с кирпичной стеной и алыми розами, украшавшими арочный вход, был прекрасен.
К счастью, стол с приправами находился сразу возле входа, недалеко от пачки меню и информационного плаката «Посетите Англию». Дарси взяла солонку и несколько соусов и уже собиралась выйти, когда у нее за спиной распахнулась дверь.





