Холодная месть - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон (2011)
-
Год:2011
-
Название:Холодная месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Могилевцев
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-389-07584-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Они поднялись на нагой хребет, уходящий к верху Бен-Дерг, и в сумраке уже не сумели рассмотреть охотничий домик поместья Килхурн. Через ночной мгла только слабо пробивался бледный желтоватый свет, сочащийся из окошек. На гребне Джадсон Эстерхази и особый разведчик Алоизий Пендергаст тормознули, подключили фонари и были благосклонны. Пять утра, на востоке небо уже сереет, быстро послышится рев оленей-самцов. Идет сезон гона языке!
Холодная месть - Линкольн Чайлд, Дуглас Престон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Как странно… мне казалось, ее память работает безукоризненно.
— Интересно. Кажется, ее амнезия носит и диссоциативный характер, и локализованный.
Фелдер записал что-то в блокноте.
— Мне показалось наиболее интересным то, что, по имеющимся довольно убедительным признакам, здесь очень редкий случай диссоциативной фуги.
— Что может объяснить и ее путешествие через океан? — спросил Фелдер, записывая.
— Да, равно как и необъяснимую вспышку агрессии. Именно потому я определяю этот случай как уникальный. Полагаю, у нас есть шанс — у вас есть шанс — существенно продвинуть научное понимание диссоциативной фуги.
Фелдер стал записывать быстрее.
Эстерхази поерзал в кресле:
— Я часто задумывался, не послужили ли причиной расстройства ее весьма необычные личные отношения.
— А, вы имеете в виду ее опекуна? Этого Пендергаста?
— М-да… — Эстерхази изобразил нерешительность. — Конечно, Пендергаст называет себя опекуном. Но говорю как врач врачу: наверняка отношения между ними куда интимней, чем подразумевается термином «опекун». Что, возможно, и объясняет, почему Пендергаст не явился на судебное слушание, где решался вопрос о ее дееспособности.
Доктор Фелдер перестал писать и уставился на гостя. Тот кивнул со значительным видом.
— Очень интересно, — заметил доктор Фелдер. — Она особо подчеркивает, что ее отношения с опекуном ни в коей степени не являются… интимными.
— Само собой, — тихо сказал Эстерхази.
— Знаете… — начал Фелдер и замолчал. — Да, конечно, если была сильная эмоциональная травма, понуждение к близости либо даже насилие, это могло бы объяснить не только фугу, но и странные идеи о прошлом пациентки.
— Странные идеи о прошлом? Это для меня ново. Недавно развившаяся мания?
— Буду с вами откровенен, доктор Пул: Констанс утверждает, что ей приблизительно сто сорок лет.
Эстерхази с большим трудом сохранил на лице выражение отстраненного научного интереса.
— Правда? — выдавил он из себя.
— Она утверждает, что родилась в тысяча восемьсот семидесятых годах на Уотер-стрит, в нескольких кварталах от моего офиса. Якобы ее родители умерли, когда она была еще совсем юной, и она долгие годы жила в особняке человека по фамилии Ленг.
Эстерхази тут же подхватил:
— Вот, кажется, и оборотная сторона монеты, дополнение к картине диссоциативной амнезии и состояния фуги.
— Любопытно, что ее познания о прошлом, а именно о периоде, на который, по ее утверждению, пришлось ее детство, на удивление точные и живые.
«Что за чушь!» — подумал Эстерхази, а вслух произнес:
— Констанс очень умна, но расстройство ее психики чрезвычайно глубоко и патологично.
Фелдер задумчиво посмотрел на свои записи, затем на Эстерхази:
— Доктор, можно вас попросить об одолжении?
— Конечно.
— Не согласитесь ли вы немного поработать вместе со мной над этим случаем?
— С огромным удовольствием!
— Я буду очень благодарен за возможность узнать ваше мнение. Ваш прошлый опыт общения с пациенткой и суждения о нынешнем ее состоянии, несомненно, будут очень важны для работы.
Эстерхази ощутил острый прилив радости.
— Но должен предупредить, — сказал он, — я в Нью-Йорке ненадолго, на неделю-две. Я с научным визитом в Колумбийском университете. Но буду счастлив оказать любую помощь, какую смогу.
Доктор Фелдер улыбнулся впервые за время беседы.
— Принимая во внимание локальную амнезию, думаю, лучше будет представить меня как незнакомца, — посоветовал Эстерхази. — Любопытно понаблюдать за ее реакцией. Интересно, сохранилась ли локальная амнезия и в состоянии диссоциативной фуги?
— Да, интересный вопрос.
— Как я понимаю, она сейчас находится в «Маунт-Мёрси»?
— Верно.
— И вы можете устроить мне визит для консультации?