День мертвых - Майкл Грубер (2013)
-
Год:2013
-
Название:День мертвых
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Женевский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:219
-
ISBN:978-5-699-85019-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
День мертвых - Майкл Грубер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Они с Сальвадором лучшие друзья. Его называют Поросенком, потому что он сын Эль Хабали, Кабана – ну, jefe Карденаса.
Как и все местные, она понизила голос, когда речь зашла про los malosos.
– Это же Ла Фамилиа Мичоакана. Они обычно не обижают женщин, если только Эль Хабали сам не разрешает Эль Кочинильо. Мне кажется, тебе лучше уехать отсюда, Кармел.
– А мне кажется, что тебе надо тщательнее выбирать дружков. А вообще, ты скоро будешь в Дефе, и там у тебя будет сколько угодно нормальных парней, не бандитов.
– Конечно, будет, – согласилась Лурдес. – Слушай, ты носишь бюстгальтеры с подкладкой? Ну эти, которые грудь поддерживают?
Она продемонстрировала тот, что облегал ее собственные безупречные формы.
– Нет, не ношу. А ты почему спрашиваешь?
– Потому что мужчинам это нравится, и ты никогда не найдешь себе парня без пары bombas. Вот моя подружка Пилар купила такой, и теперь у нее есть парень. Знаешь, а они всяко убьют твоего отца. Сальвадор сказал, что Эль Хабали очень зол на него. И на тебя тоже, наверное, потому, что ты огрела Поросенка бутылкой. Хотя было смешно, конечно. Ты чего вообще так взбесилась? Они ж тебя не насиловать собрались.
– О, ты так в этом уверена?
– Да. Эль Хабали не любит насильников, он их убивает, а перед этим отрезает им chiles. Он христианин. И делает только то, что велит Бог.
13
Мардер смотрел с террасы, как его дочь помогает Скелли и нескольким мужчинам из colonia крепить мачту сотовой связи к одной из низеньких башенок, стоявших по всем четырем углам Каса-Фелис. Внутри башен находились комнатки – неотделанные, но защищенные от непогоды; должно быть, в них собирались хранить мебель с террасы. К одной подвели электричество и трубы под мини-кухню, так в итоге и не установленную, и Скелли планировал использовать помещение под базовую станцию. Один из его «знакомых» имел выход на человека в «Телмексе», который – не задаром, естественно – готов был привязать их ячейку к системе своей компании. Как узнал Мардер, такое проделывалось отнюдь не редко, поскольку состоятельные владельцы удаленных асьенд не имели желания отказываться от современных технологий с их благами. Многим жителям colonia раздали мобильные телефоны, что было не только приятно людям, но и необходимо для эффективной организации миниатюрного ополчения и системы обнаружения угроз, на которую Скелли возлагал большие надежды.
Мардер с огромным удовольствием наблюдал, с какой свирепой сосредоточенностью его девочка загоняет в бетон болты для мачтовых скоб, успевая в процессе перешучиваться со Скелли и остальными. Она выглядела счастливой и как будто не переживала из-за вчерашней встречи с Куэльо-младшим. Мардер с интересом отметил, что пребывал теперь по другую сторону беспокойства, поскольку беспокоиться и вредно, и бессмысленно. У философии no importa madre имелась положительная сторона: человек переставал тратить энергию на беспокойство о вещах, которых не изменишь. От того, что его дочь разбила бутылку о голову Поросенка, Куэльо не станет ненавидеть его сильней, чем прежде, и в каком-то смысле это было даже на руку Мардеру. Вообще-то, ему как раз и хотелось взбесить Куэльо.