Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри (2008)

-
Год:2008
-
Название:Марки королевы Виктории
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кашин Александр Петрович
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва
-
Страниц:215
-
ISBN:978-5-17-038230-9, 978-5-9713-6963-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Расследованием дела занимается Кэти Колла - талантливый детектив и ее старый товарищ и наставник - Дэвид Брок . В скором времени они приходят к весьма неожиданному заключению: возможно, аферу с похищением, задумала сама Ева.
Но тогда почему же ее убили ?
И кто сам убийца ?...
Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да. Честно говоря, если бы вы передали мне одну из этих марок, у меня были бы большие трудности с идентификацией подделки. Этот факт был установлен лишь благодаря лабораторному анализу, который сделали ваши ребята. Так, с помощью лабораторного спектрометра удалось обнаружить слабый след современного растворителя, который использовался для удаления с марки старого лакокрасочного слоя. После этого при посредстве вашего сканирующего электронного микроскопа удалось выявить следы предыдущего красителя светлого желто-зеленого цвета. Полагаю, этот человек использовал в качестве основы для подделки однопенсовую зеленую марку 1856 года колонии Виктория, рыночная стоимость которой составляет несколько фунтов. Этому парню здорово не повезло, что марки его работы попали в вашу лабораторию. Без вашего оборудования и анализов обнаружить подделку было бы невозможно.
– Значит, это мастерская подделка, доктор Уэверли? – воскликнул Макларен.
– Просто шедевр. Лучшая из всех, что я когда-либо видел.
– А где одна, там и три… не так ли, доктор? – продолжал подсказывать ему ответы Макларен.
– Да… Как вы, наверное, знаете, суперинтендант, после вашего разговора с сотрудниками «Кабота» они согласились предоставить нам возможность повнимательнее взглянуть на коллекцию Старлинга, который ее у них депонировал, с тем чтобы расплатиться за канадский пакет, являвшийся выкупным платежом в деле о похищении.
– И что же вы обнаружили?
– Ну, мы еще только начали… Взяли наугад дюжину марок, относящихся к типу «Шалонские головки». И что интересно, семь из них после спектрального анализа показали наличие остатков растворителя.
Кэти подумала, что вмешательство Макларена почти наверняка повергло сотрудников «Кабота» в панику.
– Итак, существует вероятность, что коллекция Старлинга буквально наводнена подделками, не так ли, доктор?
– Признаться, пока мы не можем сказать ничего определенного…
– Если не ошибаюсь, в прошлом вы давали советы мистеру Старлингу относительно того, какие марки покупать?
Доктор Уэверли покраснел.
– Примерно два года назад сотрудники «Кабота» порекомендовали меня мистеру Старлингу, с тем чтобы я удостоверил подлинность серии довольно редких марок, которую он собирался приобрести. После этого он от случая к случаю обращался ко мне, чтобы я проверял некоторые приобретенные им наиболее ценные экземпляры.
– Надеюсь, теперь-то вы сможете выявить из семи попавших под подозрение марок подделку, изготовленную нашим умельцем? – осведомился с ухмылкой Макларен. Он видел, что Уэверли чувствует себя не в своей тарелке, и это, казалось, его забавляло. – В любом случае сейчас мы совершенно точно знаем, что мистер Старлинг стал жертвой этого мастера подделки. А там, где одна, могут быть и другие. Сомнительно, чтобы этот человек приложил столько усилий, чтобы изготовить лишь одну или две копии.
– Боюсь, вы правы, – согласился Уэверли. – Для начала мы попытаемся установить, подделывал ли этот мастер только «Шалонские головки» или же изготовлял копии и других редких марок.
– Очень хорошо. Насколько я знаю, мистер Старлинг специализировался именно на «Шалонских головках», не так ли?
– Совершенно верно.
– А это снова возвращает нас к делу о похищении миссис Старлинг и странных письмах с требованиями выкупа, которые в этой связи были получены. Но это уже наша, а не ваша проблема, доктор Уэверли. Так что, если вам больше нечего нам сообщить, мы позволим вам вернуться в лабораторию. Эрик, наш офицер, проводит вас к выходу и договорится о том, чтобы вас доставили в нужное место. Большое спасибо за консультацию, доктор.
Они пожали друг другу руки, и Уэверли вышел в сопровождении детектива из зала.
– Теперь, – сказал Макларен, потирая руки и принимаясь расхаживать из стороны в сторону перед доской, – нужно решить, что полезного из всего этого мы можем извлечь для себя.
– Сэр? – сказал инспектор Хьюитт.