Надо убрать труп - Картер Браун (1973)
-
Год:1973
-
Название:Надо убрать труп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:О. И. Лапикова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:61
-
ISBN:978-5-699-41396-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Надо убрать труп - Картер Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— А что представляет собой Джоанна Вейч? — полюбопытствовал я.
— Я же вам уже о ней рассказывала, — удивилась Ширли, — кажется, она приятельница Шанни, но, видит Бог, я совсем не понимаю, что Шанни могла найти в этой бесстыжей нимфоманке?!
— Кто еще там будет? — спросил я.
— Не могу сказать, пока сама всех не увижу, — пожала плечами Ширли. — У Шанни всегда был особый талант к непредсказуемым действиям. Понимаете, что я имею в виду?
— Вы хотите сказать, что левая рука Шанни О'Тул не знает, что делает правая?
— Что-то вроде этого. — Брюнетка возмущенно округлила глаза. — Вообще-то мне всегда казалось: она хочет быть уверенной, что некоторые ее друзья никогда не столкнутся в ее доме.
— Похоже, вечеринка, которую она затеяла, станет исключением?
— Думаю, вы правы. — Странное выражение, которое я уже приметил немного раньше, снова появилось в ее глазах. — Только вот на этот раз у нее соберется забавная компания: все — друзья и все — потенциальные убийцы!
Глава 4
В мою дверь вдруг неистово замолотили кулаками, и я поспешно выглянул, желая убедиться, что тяжелое дерево пока не разлетелось в щепки. Затем дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвался жизнерадостный рыжеволосый гигант, пол под его ногами задрожал, и с потолка немедленно посыпалась штукатурка.
— Вот, — радостно объявил он, наставив на меня дуло пистолета.
Я подскочил как ужаленный. “Смит-и-вессон” 38-го калибра с коротким стволом. Ничего себе!
— В нем полная обойма, — продолжал он. — Вам он, конечно, пригодится, Бойд, не беда, если сначала придется подстрелить парочку ни в чем не повинных людей просто так, по ошибке.
— Спасибо, — тупо пробормотал я.
— Гости понемногу съезжаются, — сообщил Мартин. — Появилась и гремучая змея, разгуливает на веранде с бокалом своего любимого лимонада в руке. Джоанна Вейч засела в гостиной в ожидании лиц мужского пола, чтобы сразу выбрать подходящую жертву.
— Вы словно на балу, — усмехнулся я.
— Будьте осторожны, Бойд, — сказал гигант. — Ширли, похоже, положила на вас глаз.
— Это что — предупреждение? — поинтересовался я.
— Я — и Ширли?! — Он оглушительно расхохотался. — Нет, отношения у нас чисто платонические. Во всяком случае, сейчас. Женщины существуют для того, чтобы ими пользоваться. А если одна не согласна, то под рукой еще миллион других, которые только того и ждут, чтобы их поманили.
— На редкость глубокие наблюдения для босоногого парнишки из Техаса, — саркастически хмыкнул я.
— Да, кстати, знаете, что еще характерно для Техаса? — радостно объявил он. — Все мы привыкли мыслить масштабно! Миллион женщин, Бойд, и никак не меньше: высоких и маленьких, толстых и тонких. И все эти милые крошки выстроились в очередь и ждут не дождутся, пока старина Мартин Шумейкер выберет одну из них, чтобы провести веселую ночку!
— Удачи, Казанова, — буркнул я. — Только не забудь сначала хорошенько присмотреться, а то можешь нарваться на парочку гомиков!
Шумейкер покинул мою комнату все с той же торжествующей злобной ухмылкой, которая, казалось, намертво прилипла к его уродливой физиономии. Первым делом я вытащил обойму из пистолета и убедился, что Мартин не соврал. Затем на всякий случай сунул ее в один из ящиков письменного стола. После этого я решил, что пришло время спуститься в гостиную. Она казалась пуста, если не считать тигрицы, застывшей в центре с высоким бокалом в руке.