Тайные желания короля - Кейт Эмерсон (2011)
-
Год:2011
-
Название:Тайные желания короля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владислав Шарай
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:167
-
ISBN:978-966-14-6695-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайные желания короля - Кейт Эмерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Прошу вас, миледи, – настаивал Комптон. – Давайте покажем всем, как нужно исполнять пассамеццо[4].
Павана закончилась, и музыканты собирались заиграть более энергичную разновидность этого танца.
– Вы же не хотите этим сказать, что мы затмим короля? – насмешливо поинтересовалась Анна, позволив себе легкий намек на улыбку. – Ведь его величество, несомненно, превосходит нас в… во всем, что бы он ни делал.
– Это так, что и говорить, – согласился Комптон, одними глазами выказывая веселую усмешку, – и все же, чтобы продемонстрировать свету ваши умения, я готов пойти на риск оскорбить своего сеньора.
– Неужели? Вы что, готовы поставить на карту свою придворную карьеру? – поддразнила его Анна. – И даже жизнь?
– Ради вас, миледи, я готов на все.
Она рассмеялась.
– Но в таком случае я не желаю рисковать своей жизнью.
Неожиданно став совершенно серьезным, Комптон шагнул к ней вплотную и зашептал на ухо:
– Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за Джорджа Гастингса?
– Да вы, любезный, наглец!
Анна хотела отойти от него, но он схватил ее за руку.
– Вы чувствуете то же самое. Не можете не чувствовать. Нас влечет друг к другу.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
Как только Анна произнесла это, она тут же поняла, что лжет. Стоя так близко к Уиллу Комптону, она не могла не думать о мягких пуховых перинах и крепких объятиях, длящихся ночи напролет.
– Он вас не достоин, – сказал Комптон.
– Так же, как и вы, – парировала Анна.
Комптон имел благородное происхождение, но пока еще даже не был посвящен в рыцари, между тем как она была дочерью одного герцога и сестрой другого.
– Я могу сделать вашу жизнь намного более интересной, чем он.
Почувствовав прихлынувший к лицу жар, Анна поняла, что краснеет, но ей все же удалось придать своему голосу холод январского утра.
– Как вы знаете, скоро я стану женой лорда Гастингса. А посему уходите, мастер Комптон. Вам ничего не светит.
– Вы уверены? – прошептал он.
Прежде чем она смогла что-либо ему ответить, он, к удивлению Анны, подчинился ее приказу. Комптон исчез так же быстро и тихо, как и появился, оставив ее в смятении.
Злясь на себя и глядя ему вслед, Анна сдерживала ураган чувств, разбуженных его близостью. Нечестивец! Он знал, что эти невинные заигрывания, этот утонченный флирт был вполне допустим в обществе. Но эта встреча не имела ничего общего с рыцарским поклонением даме своего сердца. Комптон желал затащить ее в постель, в этом не было никакого сомнения.
Анна подумала, что, если бы разница в их социальном положении не была столь велика, он, вероятно, предложил бы ей выйти за него замуж. Но это было совершенно невозможно. Комптон занимал слишком низкую ступень в обществе и был чересчур беден, чтобы претендовать на ее руку, даже если бы она сама хотела того же. «А я не хочу», – убеждала себя Анна. Она была вполне удовлетворена той будущностью, которую сулил ей брат. Через несколько месяцев она станет женой Джорджа Гастингса.
Лорд Гастингс будет ей превосходным супругом. Правда, Анна говорила с ним всего несколько раз, но он был привлекателен внешне и обладал хорошими манерами. И она не намерена всю жизнь зависеть от брата. Равно как не желает быть сосланной в продуваемый сквозняками старый замок в Уэльсе, где она жила вместе со своим первым мужем. Или правильнее сказать, где она жила в окружении нескольких слуг, в то время как Уолтер по большей части либо проводил время на охоте, либо ублажал свою любовницу.
Анна была очень рада покончить с таким скучным, безрадостным образом жизни. Оказавшись в ярком, пьянящем вихре придворной жизни, она намеревалась оставаться здесь и дальше.
Когда музыка затихла и танцующие разошлись, одна из менее знатных фрейлин королевы, привлекательная женщина со светлыми волосами и голубыми глазами, подошла к Анне.