Завоеватель сердец - Джорджетт Хейер (1931)
-
Год:1931
-
Название:Завоеватель сердец
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Михайлов
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:227
-
ISBN:978-966-14-8211-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Завоеватель сердец - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, нет! – прогрохотал он. – Давайте не забывать об уважении, которое мы должны оказывать его милости герцогу! Это недостойно. Тем не менее со всем почтением я должен сказать…
Но его голос потонул в дружном хоре. У вассалов окончательно лопнуло терпение, поэтому они не стали дожидаться, пока он закончит свои утомительные разглагольствования. Ив де Васси локтями проложил себе дорогу в первый ряд и громко заявил:
– Туда, куда зовет нас долг, мы пойдем обязательно, но долг не призывает нас воевать за морем. Как! Неужели мы оставим свои границы открытыми для Франции, а сами отправимся в увеселительную прогулку за тридевять земель?
Внезапно к самому краю возвышения решительно шагнул Одо. Глаза его метали молнии; пальцы нервно теребили складки сутаны.
– Нормандские псы! – с горечью воскликнул он. – Неужто священник должен указывать вам путь?
Герцог пошевелился на троне. Сказанное им не расслышал никто, кроме епископа. Но Одо сердито повел плечами и отрешенно плюхнулся в резное кресло рядом.
Вильгельм поднялся на ноги. Понадобилось некоторое время, чтобы шум стих, потому что стоявшие в первых рядах сочли необходимым предупредить криком задних, чтобы те замолчали, поскольку будет говорить его светлость герцог, а еще трое посчитали себя обязанными стащить с лавки Ричарда де Бьенфета.
Герцог же невозмутимо ждал, пока в зале не воцарится спокойствие. А когда наступила полная тишина и собравшиеся с тревогой и волнением воззрились на него, он взглянул прямо на лорда Тюри-ан-Сингуэлица и властно произнес одно-единственное слово:
– Тессон!
Владетель Сингуэлица вздрогнул и, нахмурившись, шагнул вперед. Для него освободили проход; он подошел к подножию возвышения и снизу вверх угрюмо взглянул на герцога.
На губах Вильгельма заиграла слабая улыбка; он ласково попросил:
– Проводи меня, Рауль Тессон.
– Монсеньор…
– Проводи меня, Тессон.
Лорд Сингуэлиц нехотя поднялся по ступеням на возвышение и угрюмо последовал за герцогом прочь из залы. Оставшиеся, удивленно переглянувшись, выразили общее мнение, что никто не может предугадать, как намерен поступить Вильгельм.
А в соседней комнате Тессон занял оборонительную позицию у самых дверей, искоса поглядывая на герцога.
Вильгельм же расстегнул на плече застежку мантии, сбросил тяжелую, подбитую мехом накидку и не глядя протянул ее на вытянутой руке. Лорд Сингуэлиц, шагнув вперед, принял ее.
– Итак, друг мой? – начал герцог.
Тессон, сложив мантию, перебросил ее через спинку кресла.
– Монсеньор, вы не заставите меня сказать вам «да», – прямо заявил он. – Вы еще молоды, но я уже оставил позади скороспелую порывистость юности.
– Ты готов выступить против меня, Тессон, и отказать мне в помощи? – осведомился герцог.
– Говоря простым языком, – да, монсеньор. Если вы намерены отправиться в этот безумный поход, идите один.
– Вот, значит, как? – мягко проговорил Вильгельм. – Но я все еще помню воина, который подъехал ко мне на равнине Валь-э-Дюн и ударил меня перчаткой по щеке, заявив: «Никогда более, сеньор, я не причиню вам зла».
Тессон покраснел, однако упрямо покачал головой.
– Так и есть. Если я и отказываю вам, то лишь ради вашего собственного блага, милорд, путь даже это вам не по вкусу. Молодые горячие головы могут последовать за вами, если хотят…
– Разве я похож на сорвиголову, Тессон?
Лорд Сингуэлиц набычился.
– Нет, сеньор, я этого не говорил. Но вы чересчур часто одерживали победы и от этого стали беспечным. А я, изнуренный в ратных подвигах и поседевший, говорю вам, что не стану участвовать в этой безумной затее. Заметьте, я не сказал об этом там, посреди шума и гама, но теперь, когда вы спросили меня, даю вам свой ответ.
– Годы летят, Тессон. – Герцог подошел к очагу. – Я забыл, что ты стал слишком старым, чтобы сражаться рядом со мной.
Тессон моментально ощетинился.





