Пираты Миссисипи - Фридрих Герштеккер, Уильям Кингстон (1874)
-
Год:1874
-
Название:Пираты Миссисипи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:31
-
ISBN:978-5-4444-7406-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пираты Миссисипи - Фридрих Герштеккер, Уильям Кингстон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Кто же говорит это? А ты стала недоверчива, Джорджина. Скажи, кстати, зачем был послан на берег твой метис? Подсматривать за мной?
– Если бы и так?.. Что же из этого?
– Я так и подумал. Ты совершенно перестала доверять мне, бедняжка? Ну, хорошо, посылай своего соглядатая, я не буду его прогонять, пусть следит за мной повсюду и доносит тебе обо всем, что увидит. Довольна ты?
– Но как решишь ты насчет этой несчастной?
– Пусть она останется пока при тебе, потому что я увожу с собой Сандерса. Но когда Блэквуд воротится сюда, ты не будешь уже противиться, я надеюсь, исполнению тех правил, которые установлены для безопасности не только нас, но и для личной твоей?.. Ты все еще сердишься на меня?
– Могу ли я сердиться, когда ты такой добрый? – проговорила она, обнимая его.
– У нас столько внешних опасностей, что не надо создавать себе еще внутренние бури… Будем жить в мире!
Пока Келли говорил со своей женой, Блэквуд и негр тоже беседовали кое о чем.
– Что-то он затевает, – говорил Блэквуд. – Хотелось бы знать его настоящие намерения.
– Он решительно никогда не скажет правды, только я умею угадывать! – отвечал негр. – Если он говорит, что пойдет вверх по реке, это значит, что по течению. Если скажет, что едет в Арканзас, то, поверь, Арканзас последнее место, о котором он думает.
Блэквуд, посмотрев на негра, принялся расхаживать взад и вперед и потом спросил неожиданно:
– Ты сопровождал его в Хелену когда-нибудь?
Негр взглянул на него тоже пристально и только через минуту кивнул утвердительно головой.
– И тебе известно… – продолжал Блэквуд.
– Молчи! – шепнул Боливар, поглядывая с испугом на дом пирата. – Я не стану говорить ни слова о его делах; я поклялся молчать, да и помню хорошо, как он обошелся с тем испанцем: отрезал ему нос, уши, руки… и потом кинул издыхать в болоте… О, белые свирепее черных!
С вершины соседнего дерева раздался свист.
– Вот еще какая-нибудь новая работа привалила! – проворчал негр. – Старых мало… Всех лошадей зараз перевезут?
– Нет, Регуляторы настороже и подметят наши следы. Тех двух коней, которых мы ждем из-за реки, проведут через болото. Это поручено Бойсу, а прочих доставят водой… Но пойдем же скорее на пристань, надо помочь вывести лошадей.
Животные были страшно измучены, они отказывались есть превосходный корм, который им засыпали в ясли, приведя их в конюшню. Джонс Бойс рассказывал, что загнал коней так, потому что за ним самим гнались Регуляторы. Речь его была прервана появлением Келли, который не стал расспрашивать Бойса, а отвел Блэквуда в сторону и сказал:
– Джорджина настаивает на том, чтобы посылать метиса на тот берег… В первый же раз, когда она его пошлет, пусть перевозит его Боливар… но чтобы тот до берега не доехал… Ты меня понимаешь?
– Не доехал… то есть вы разумеете метиса Олио?
Келли кивнул головой и продолжал:
– Приказания Сандерсу изложены в этом конверте. Все остальное тебе известно.
– Когда вы поджидаете Сэвэджа?
– Очень скоро. Согласно его расчету, он должен был прибыть со своими пассажирами в Хелену еще вчера. Вы условились насчет сигнала?
– Как же, ваша милость. Он пойдет близехонько от острова, сделает выстрел у подводных камней и потом выбросит судно на берег немного пониже.
– Отлично. Лошадь моя отдохнула?
– Совершенно, ваша милость. А как же насчет этой молодой женщины?
– Ты передашь ее негру, которому я уже сам отдам приказания. Ложись спать… А тебе надо наблюдать за этим молодцом.
– За кем еще? За Джонсом?
– Да! Не выпускай его с острова, пока я не прикажу.
– Он кажется таким преданным…
– Тем лучше для него. Прощай.
Глава VIII. Тайное совещание среди болота