Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) - Джеймс Фенимор Купер, Майн Рид, Карл Май (1841, 1857, 1887)
-
Год:1841, 1857, 1887
-
Название:Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Бенедикт Лившиц, Н. Филимонова
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:107
-
ISBN:978-966-14-9744-2, 978-966-14-9740-4, 978-966-14-9743-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник) - Джеймс Фенимор Купер, Майн Рид, Карл Май читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Гром и молния! – произнес тот, который был обвешан целым арсеналом оружия. – Что тут происходит? Здесь в середине лета карнавал или маскарад, и вы в нем принимаете участие?
– Ага! – кивнул Длинный. – Нам как раз не хватает нескольких клоунов, поэтому мы и пришли к вам.
– Тогда вы пришли не по адресу.
– Не верю.
С этими словами Дэви легко перешагнул через ручей своими длинными ногами; еще шаг – и он встал перед говорившим. После этого Толстяк сделал два прыжка и тоже оказался рядом с ним:
– А вот и мы! Добрый день, господа. Нет ли у вас чего-нибудь бодрящего, чтобы горло промочить?
– Вода там, – прозвучал недружелюбный ответ, и говоривший указал на ручей.
– Тьфу! – Толстяк скорчил кислую мину, и его носа совсем не стало видно. – Вы думаете, я изнываю от дикой жажды? Да это и в голову не придет внуку моего деда! Раз у вас нет ничего получше, то можете спокойно возвращаться по домам: здесь, в этой доброй прерии, вам делать нечего!
– А вы, сдается, считаете прерию трактиром?
– Конечно! Жаркое ходит тут прямо под носом. Нужно только поставить его на огонь.
– Вам, похоже, оно идет впрок!
– Само собой! – засмеялся Джемми и с нежностью погладил себя по выглянувшему из шубы животу.
– Да, тебя слишком много, а вот товарища твоего что-то совсем не видно.
– Потому что он получает только половину пайки. Я не могу портить его красоту: он взят в качестве пугала, чтобы никакой медведь или индсмен не вздумали подходить слишком близко. Но, с вашего позволения, мастер, что же привело вас к этому месту? Неужели действительно обилие воды?
– Никто и ничто. Мы сами нашли дорогу.
Его товарищи засмеялись, посчитав такой ответ очень остроумным. Толстяк Джемми, продолжал вполне серьезно:
– В самом деле? Не верю ни единому слову: по вашим физиономиям не скажешь, что вы можете найти дорогу без посторонней помощи.
– А на ваших написано, что вы не нашли бы дорогу, даже если уткнулись бы в нее носом. Вы давно окончили школу?
– Я ее и не посещал, поскольку пока не подхожу под нужные мерки, – с улыбкой ответил Толстяк глупостью на глупость, – но надеюсь наверстать упущенное. Может, благодаря вам смогу выучить кое-какие азы Запада. Хотите быть моим наставником?
– На это у меня нет времени. И вообще у меня есть дела поважнее, чем выколачивать из других дурь.
– Вот как? И что же это за дела?
Толстяк посмотрел вокруг, сделав вид, что только сейчас заметил индейца, а затем продолжил:
– Ого! Пленник, да к тому же краснокожий!
Он отступил, будто испугался одного вида индейца. Мужчины рассмеялись, и тот, кто отвечал до сих пор и, похоже, был их главарем, предостерегающе поднял руку:
– Только не упадите в обморок, сэр. Кто не сталкивался с такими парнями, может легко заработать нервный тик. К такому привыкают постепенно. Подозреваю, вы прежде не сталкивались с индсменами?
– Некоторых ручных, наверное, видели, но этот выглядит совсем диким.
– Правда ваша. Не подходите к нему слишком близко!
– В самом деле? Он же связан!
Джемми хотел подойти к пленнику, но главарь преградил ему путь:
– Держись от него подальше! Он вас не касается. Кроме того, хочу наконец спросить, кто вы такие и что вам от нас нужно?
– Сейчас узнаете. Моего товарища зовут Кронерс, а моя фамилия Пфефферкорн. Мы…
– Пфефферкорн? – прервали Толстяка. – Разве это не немецкая фамилия?
– С вашего позволения, да.
– Идите вы к дьяволу! Я на дух не переношу ваше отребье.
– Дело только в вашем носе, который просто не чувствует прекрасного. А если вы говорите о сброде, то, пожалуй, хотите причесать меня под свою гребенку.
Последние слова Джемми произнес уже совершенно другим тоном, чем начало фразы. Предводитель гневно вскинул брови и почти угрожающе пробормотал:
– Что ты имеешь в виду?
– Правду и ничего более.
– Да что вы себе позволяете? Долой его!





