Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари (1908)
-
Год:1908
-
Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Москвин
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-389-16362-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вперед, сеньор гасконец! – сказал Мендоса дону Баррехо. – Нам так нужна ваша ужасная драгинасса!
Марто отвел всю четверку в одну из комнат первого этажа, чтобы они выбрали для себя одежду с цветами рода Монтелимар. Маркиза тем временем обернулась к человеку с загорелым лицом, который до той поры держался в сторонке, опираясь на одну из колонн.
– Асеведо, – спросила маркиза, – ты тщательно разведал дорогу, ведущую к мысу Тибурон?
– Да, хозяйка.
– Ее охраняют полусотни, не так ли?
– Там, за деревней Сан-Хосе, их не менее двухсот человек.
– Это те же солдаты, что приходили сюда?
– Я их узнал.
– Прекрасно, Асеведо. Посмотрим, решатся ли они задержать маркизу де Монтелимар, племянницу великого адмирала, невестку экс-губернатора!
Она поднялась, накинув легчайшую шелковую мантилью на волосы цвета воронова крыла. В это время во внутренний дворик спустились четверо здоровых, роскошно одетых африканцев. Они поддерживали на длиннющей жерди гамак, над которым был укреплен широкий красный зонт с пристроенной мягкой подушкой, чтобы было куда прислонить голову.
За ними следовали восемь человек: четверо белых и четверо негров, вооруженных аркебузами и длинными шпагами.
Они как раз остановились у галереи, когда появились граф, Буттафуоко, гасконец и Мендоса, одетые в цвета рода Монтелимар: белые и голубые полосы; на груди каждого из них красовался герб с изображением воздымающейся из моря горы, на вершине которой на задних лапах стоял лев, подняв перед собой передние.
Увидев их, маркиза не могла удержаться от смеха.
– Кажется, вид у нас довольно жалкий, – пробурчал Мендоса.
– Выглядим как слуги, – вполголоса ответил гасконец, поправляя усы и гордо положив левую руку на рукоять своей шпаги, дабы дать понять другим, что он, даже в таком одеянии, представляет людей военных.
– Мы смешны, не так ли, маркиза? – спросил граф.
– Нисколько! Но я предпочла бы, чтобы вы сопровождали меня в своих обычных одеждах.
– Или в своем красном костюме?
– Еще лучше, – подавив вздох, сказала маркиза.
– Я оденусь в него, когда буду на палубе своего фрегата и услышу голос пушек.
Маркиза впилась в гордого корсара глубоким взглядом, потом, качнув головой, резко сказала:
– Поехали.
С помощью графа она поднялась в гамак, склонила голову на подушку из розового шелка, и кортеж, возглавляемый Буттафуоко и графом, не выпускавшими из рук аркебуз, отправился в путь.
Они пересекли банановые плантации, не встретив никаких солдат, а потом направились по тропе, вившейся в лесу, оставив в стороне селение Сан-Хосе, находившееся недалеко от поместья маркизы.
Отряд шел уже пару часов, не покидая тропинки, бегущей среди великолепных пальм, когда из кустов неожиданно выскочили прятавшиеся там аркебузиры, они закричали:
– Стойте!
Буттафуоко выступил вперед и громко сказал:
– Сеньора маркиза де Монтелимар направляется на купание к мысу Тибурон. Что вам надо?
– Проходите, – ответил командир маленького отряда, поклонившись.
Аркебузиры отправились дальше, а маркиза поприветствовала солдат грациозным жестом.
– Это чудесное имя откроет нам дорогу прямо на палубу фрегата, – сказал Мендоса гасконцу.
– Предпочел бы, чтобы открылась дорога в винные погреба, – ответил со вздохом дон Баррехо. – Ах, какое было аликанте!..
– Замолчите, а то от ваших слов у меня разыграется неутолимая жажда.
– У меня она уже разыгралась, баск!
– И подумать только, что мы больше никогда не попадем туда, сеньор гасконец!
– Вы хотите, чтобы я заплакал?.. Вы очень жестоки, баск!
Еще одно «стой!», более угрожающее, чем в первый раз, внезапно прервало их важную беседу.
– Дорогу маркизе де Монтелимар! – снова крикнул Буттафуоко, тоже приняв угрожающий тон.
Новые аркебузиры выскочили из зарослей, подходивших вплотную к тропе, и вскинули ружья.





