Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари (1908)
-
Год:1908
-
Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Москвин
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-389-16362-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги
Перебираться с одного дерева на другое было нетрудно, потому что деревья росли так близко, что переплетались своими ветвями. Даже и без лиан такой маневр не представлял трудностей для ловкого человека. Ищейка, которой – увы! – предстояло пасть жертвой жестоких и могучих кубинских псов, следовала за хозяином по земле и жалобно скулила.
– Эта дурашка выдаст нас! – сказал Мендоса буканьеру, воспользовавшись короткой передышкой.
– Точно, – ответил Буттафуоко, поднимая аркебузу. – Очень жаль, но ее смерть необходима.
Едва он закончил фразу, как бедная ищейка рухнула на землю, пораженная не знающей промаха пулей охотника.
– Странно! – сказал буканьер, проводя рукой по лбу. – Мне кажется, я совершил преступление. Так вот! Необходимость в лесу – вне закона.
Он перезарядил аркебузу и прислушался. Далекий лай ответил на ружейный выстрел.
Граф, отлично понимавший, что задумал буканьер, быстро вскарабкался по другой связке лиан, показав ловкость искусного гимнаста.
– Испанцы собрали целую ватагу псов, – заключил он. – К счастью, они могут обложить нас, но достать – им не под силу.
– А полусотня, что идет за ними? – спросил граф.
Буттафуоко пожал плечами.
– Алебарды проигрывают аркебузам, – сказал он. – Я вообще не интересуюсь этими бандами. Продолжим наш путь, сеньоры. Кубинские псы взяли наш след и идут по нему; нам не следует задерживаться здесь, возле трупа моей ищейки.
Он продолжил свою дьявольскую гимнастику, скользя по веткам и лианам, то взлетая вверх, то опускаясь почти до самой земли, избегая при этом касаться ее, чтобы не оставить на почве ни малейшего следа.
Они преодолели еще пятьдесят метров и только что укрылись в листве симарубы[33], когда совсем недалеко послышался яростный лай.
Это появились кубинские доги. Не обнаруживая больше следов беглецов, они выражали свое раздражение отчаянным и угрожающим лаем.
– Они должны были найти труп моей собачки, – сказал буканьер, оседлавший толстый сук подле графа.
– А если и нас обнаружат? – спросил тот.
– Не могу вам сказать, сеньор, – ответил Буттафуоко. – У этих проклятых зверюг великолепный нюх.
– Но мы сидим на очень высоком дереве.
– Вижу, – улыбнулся буканьер. – И все-таки я не абсолютно спокоен. Эти мастифы ужасны, как я вам уже говорил.
– Давайте помолчим.
– Это будет лучше для нас.
Кубинские доги продолжали яростно лаять шагах в пятидесяти. Как и сказал Буттафуоко, они, должно быть, обнаружили труп ищейки и теперь носились по лесу, отыскивая следы беглецов.
Внезапно послышался звонкий лай, отличный от других, более высокий, за которым послышался шорох листвы.
– Они здесь! – сказал Буттафуоко. – Всем молчать.
Мендоса и гасконец приникли к своей ветке, сжимая в руках аркебузы.
То же сделали и Буттафуоко с графом, стараясь оставаться невидимыми. В темноте леса слышался звонкий лай, который постепенно удалялся.
– Ушли! – сказал буканьер графу. – Теперь будьте внимательны: полусотня должна быть где-то близко, я в этом уверен.
– Она приближается? – спросил вполголоса сеньор ди Вентимилья.
– Она всегда следует за собаками. Прислушайтесь внимательно. Слышите?
– Да, легкий шорох.
– Это испанцы идут по лесу.
– А если они нас раскроют?
– Черт побери! Что у них, глаза ягуаров? – возразил Буттафуоко. – Никто из них не выстрелит в нас, уверяю вас. А теперь молчите! Это могут быть только разведчики.
Шорох усиливался, тогда как собачий лай становился все глуше. Возможно, эти ужасные мастифы нашли какой-то старый след и шли по нему с обычным упорством.
Минуту спустя из густого кустарника вышли пятеро вооруженных алебардами солдат и остановились почти под тем же огромным деревом.
– Черт возьми! – выругался один из них. – Куда это провалились эти проклятые собаки?
– Они гонятся за беглецами, Алонсо, – ответил другой.





