Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт (1976)
-
Год:1976
-
Название:Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Анваер
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:87
-
ISBN:978-5-17-089844-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ирулан замерла в неподвижности, и Пауль отметил, что она подчинила свои чувства безжалостному контролю воли. Тяжелый груз, подумал он и удивился, обнаружив, что его предвидение ничего не говорило ему о возможности такого будущего.
Ирулан медленно расслабилась. Нельзя поддаваться страху, нельзя отступать, решила она.
– Ты все время заказываешь одну и ту же погоду, – сказала она, обхватив себя руками и поежившись. – Сухо, сегодня была песчаная буря. Неужели ты не разрешишь нам дождя?
– Ты пришла сюда не для речей о погоде, – ответил Пауль. Он почувствовал себя утопающим в двусмысленности сказанного. Не пытается ли Ирулан намекнуть о чем-то таком, о чем ее воспитание запрещает говорить открыто? Похоже, так и есть. Пауль ощутил себя лишенным опоры: нужно немедленно выбираться на твердую почву.
– Я хочу ребенка, – объявила она.
Он отрицательно качнул головой.
– У меня своя жизнь! – резко произнесла Ирулан. – Если понадобится, я сама отыщу отца для моего ребенка. Я наставлю тебе рога, и посмей хоть в чем-нибудь обвинить меня.
– Наставляй сколько хочешь, – отвечал он, – но никаких детей.
– И как же ты меня остановишь?
С исполненной предельной доброты улыбкой он произнес:
– Если дойдет до этого, я немедленно прикажу удавить тебя.
На миг Ирулан потрясенно умолкла, а Пауль ощутил, как Чани прислушивается за тяжелыми занавесями, отделявшими их личные апартаменты.
– Я все-таки твоя жена, – прошептала Ирулан.
– Давай не будем играть в эти глупые игры, – ответил он. – Ты ведь играешь сейчас, исполняешь роль, и не более. Мы оба знаем, кто моя жена.
– А я – так, просто удобство, – горько откликнулась Ирулан.
– Я не хочу быть с тобой жестоким.
– Ты сам выбрал меня.
– Не я, – отвечал он, – судьба. Твой отец. Сестры Бене Гессерит. Гильдия, наконец. А теперь они вновь тебя выбрали. Для чего они тебя выбрали, Ирулан?
– Но почему же я не могу родить тебе ребенка?
– Потому что ты на эту роль не подходишь.
– Это мое право – родить наследника престола! Мой отец был…
– Твой отец был и остается зверем. Ты сама знаешь, что он потерял всякий контакт с человечеством, которым должен был править.
– Разве его ненавидели больше, чем ненавидят тебя? – взорвалась она.
– Неплохой вопрос, – отвечал он, сардонически усмехаясь уголками губ.
– А еще говоришь, что не хочешь быть жестоким со мною.
– Вот потому-то я и согласен, чтобы ты имела любовника. Только пойми правильно: пусть будет любовник, но никаких побочных детей. Такого ребенка я не признаю. Я не стану запрещать тебе любовных связей – пока ты остаешься осмотрительной и бездетной. В сложившихся условиях просто глупо действовать иначе. Только не вздумай злоупотреблять моим доверием. Речь идет о троне, и я определяю, кто унаследует его. Не сестры Бене Гессерит, не Гильдия, а я. Этого права я добился, сокрушив легионы сардаукаров твоего отца на равнине под Арракином.
– Ты сам выбрал свою судьбу, – ответила Ирулан, резко повернулась и вылетела из гостиной.
Заново припомнив всю стычку, Пауль сосредоточился на мыслях о Чани, сидевшей на их ложе. Понимал он и двойственность своего отношения к Ирулан, понимал и фрименскую правоту Чани. В иных обстоятельствах обе женщины вполне могли быть подругами.
– И что ты решил? – спросила Чани.
– Никакого ребенка, – ответил он.
Чани указательным и большим пальцами левой руки изобразила символ криса, священного ножа фрименов.
– Может дойти и до этого, – согласился он.
– Почему ты считаешь, что ребенок не поможет разрешить проблему Ирулан?
– Предположить такое мог бы только дурак.
– Дорогой мой, я вовсе не дура.
Пауль почувствовал, как в нем поднимается гнев.