Возвращение Короля - Джон Роналд Руэл Толкин (1955)
-
Год:1955
-
Название:Возвращение Короля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Грушецкий, Наталья Григорьева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:52
-
ISBN:978-5-17-081805-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Возвращение Короля - Джон Роналд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они отправились затемно. Теоден, с ним двадцать два Всадника, Леголас с Гимли и Арагорн с Мерри. Уже переправившись через Изен, они услышали за спиной топот. Их нагнал Всадник из арьергарда.
– Повелитель, – доложил он. – Нас настигает конный отряд. Мы слышали их от самой переправы, скоро они будут здесь.
Теоден приказал остановиться. Всадники развернулись и взялись за копья. Арагорн тотчас спрыгнул с коня и с мечом в руках встал у стремени правителя. Йомер со своим оруженосцем быстро выдвинулись вперед. Мерри опять остался не у дел и острее прежнего ощутил свою никчемность. Держа в поводу коня Арагорна, он думал, как быть, если на них нападут.
«Будь что будет», – решил он, обнажил меч и поправил пояс.
Заходящую луну заслонило большое облако, а когда снова просветлело, все явственно услышали топот коней и различили темные фигуры, быстро приближавшиеся по тропе от Бродов. Лунный свет поблескивал на копьях. Их было, во всяком случае, не меньше, чем в королевском отряде.
До них оставалось шагов тридцать, когда Йомер властно прокричал:
– Кто вы и что вам нужно в Рохане?
Чужой отряд остановился. Наступила тишина. Один из всадников спешился и медленно двинулся вперед. Он протянул руку ладонью вверх – это был знак мира. Не доходя шагов десяти, человек остановился. Он был высок ростом, и голос его звучал ясно.
– Рохан? Так вы сказали? Приятно слышать! Сюда и торопились мы издалека.
– Вы вступили на земли Рохана, когда пересекли Броды, – сказал Йомер. – Но здесь правит король Теоден, и воины передвигаются только с его позволения. Кто вы и почему торопитесь?
– Я – Хальбарад, Следопыт с севера, – ответил человек. – Нам нужен Арагорн, сын Арахорна. Я знаю, что он должен быть в Рохане.
– Хальбарад! – вскричал Арагорн и, бросившись к предводителю отряда, крепко обнял его. – Хальбарад! Из всех неожиданностей ты – самая приятная!
Мерри перевел дух. Отдавать жизнь, защищая Теодена, можно было подождать. Он вложил меч в ножны.
– Все в порядке. – Арагорн повернулся к отряду короля. – Это мои люди. Но сколько их и почему они пришли, лучше расскажет мой верный друг Хальбарад.
– Со мною тридцать человек. Столько, сколько удалось собрать, – ответил Хальбарад. – С нами Элладан и Элрохир, сыновья Элронда. Мы выступили, как только узнали, что тебе нужна помощь.
– Но я не просил помощи, – удивился Арагорн, – хотя в мыслях я часто обращался к вам, друзья, но вестей не посылал. Однако вы здесь, и я очень этому рад. Сейчас мы спешим, нам угрожает опасность. Правитель, – обратился он к Теодену, – позвольте им ехать с нами.
– Хорошо, – сказал Теоден, и было видно, что он доволен. – Если ваши люди хоть немного похожи на вас, благородный Арагорн, то тридцать таких витязей – это не просто тридцать человек. В путь!
Теперь они скакали вместе. Арагорн расспрашивал вновь прибывших о новостях. Элрохир сказал:
– Отец велел передать тебе: «Срок близок. Если придется спешить, вспомни о Тропах Мертвых».
– Я никогда не медлил, – ответил, помрачнев, Арагорн. – Но как же надо спешить, чтобы отважиться на этот путь!
– Об этом предстоит подумать, – отозвался Элрохир, – но не сейчас, посреди дороги.
– Да, – кивнул Арагорн и после некоторого молчания спросил: – Хальбарад, что это у тебя? Для копья велико…
– Подарок тебе от Девы Имладриса, – ответил Хальбарад. – Долго и втайне от всех трудилась она над ним и передает со словами: «Сроки истекают. Теперь или никогда. Возьми то, что принадлежит тебе. Добрый путь, Эльфинит!»
– Да, – опять сказал Арагорн, – я знаю, что это. Пусть будет у тебя.
Дальше он скакал молча, неотрывно глядя на север, где в ночном небе горели крупные звезды.
На рассвете они прибыли в крепость Хорне. После отдыха было решено собрать совет.
Гимли и Леголас с трудом разбудили Мерри.