Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)
-
Год:2009
-
Название:Смертельный эксперимент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Петухов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-78502-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»
Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несколько минут Джерри и Дженнифер Бек стояли около могилы и молились, а потом перешли к мемориалу Маршалла, где приготовились выслушивать соболезнования от членов семьи, родственников и друзей. Все в воздухе замерло, как будто ад вот-вот разверзнется над нами.
Кимберли никогда до этого не встречалась с родителями Чарли, поэтому она хотела им представиться. Мне она призналась, что хочет их обнять и получить объятие в ответ. Она считала, что если бы не смерть Чарли, то через несколько лет она стала бы их невесткой. Мы трое – Кимберли, Кэтлин и я – наблюдали, как все выстроились в длинную очередь, которая стала быстро продвигаться вперед. Джанет так и не вышла из своего укрытия, продолжая бросать угрожающие взгляды на меня и Кэтлин. Время от времени я посматривал на ее руку, которая держала сумочку. В двадцати ярдах за нашими спинами рабочие ворочали грязь – гораздо быстрее, чем я ожидал этого. Я несколько минут наблюдал за ними, а потом появился мини-экскаватор. Я взглянул на родителей Чарли, пытаясь понять, что они чувствуют, глядя на засыпаемую на их глазах могилу. Наверное, они подумали, что так будет лучше для всех.
Очередь соболезнующих быстро продвигалась, и Кимберли сказала:
– Пойдем со мной, папочка, я должна сказать им несколько слов.
Я взглянул на Джанет и спросил:
– А как же твоя мама?
– С нею ничего не случится.
Я боялся, что, когда я отойду, Джанет может подойти к Кэтлин и устроить сцену. Но ведь приехал я сюда ради Кимберли, и если она хочет, чтобы я был рядом с ней, когда она будет разговаривать с Беками, то там я и должен быть.
Шепотом я попросил Кэтлин подождать нас у подножья холма. Кимберли быстро приобняла ее и посмотрела на мать.
Кэтлин проследила за ее взглядом, почувствовала напряжение, витавшее в воздухе, и, извинившись, отошла. Мы с Кимберли проводили ее взглядом, наблюдая, как она пробирается сквозь толпу вниз. А потом мы подошли к родителям Чарли.
– Мистер и миссис Бек? – спросила Кимберли голосом, который был едва слышен в порывах ветра.
– Да? – сказала Дженнифер Бек.
– Я Кимберли.
– Добрый день, Кимберли. – Джерри Бек протянул ей руку. – Вы что, учились вместе с Чарли?
– Джерри, она слишком маленькая для этого, – брюзгливо вмешалась в разговор Дженнифер Бек, а потом повернулась к девочке: – Рада познакомиться, Кимберли. А откуда вы знаете Чарли?
– Я Кимберли Крид, – повторила Кимберли. – Я должна была подойти.
– Что ж, Кимберли, нам очень приятно с тобой познакомиться, – произнес наконец Джерри Бек. – Думаю, что Чарли был бы тебе благодарен за то, что ты пришла попрощаться с ним.
– А вы кто? – Джерри Бек повернулся ко мне.
– Донован Крид, – ответил я. – Отец Кимберли. Они с Чарли встречались.
Они посмотрели на Кимберли, и моя дочь кивнула.
– Я любила вашего сына, – произнесла она. – Очень сильно.
– А сколько тебе лет? – Глаза Дженнифер слегка смягчились.
– Шестнадцать.
Несколько минут все молчали.
– Как неловко, – начала Дженнифер. – Чарли был очень популярен среди… ну, в любом случае я уверена, что он собирался тебя нам представить. Мне просто жаль, что этого так и не произошло.
– Он… он что, никогда не говорил обо мне?
– Мне очень жаль, – сказал Джерри Бек. – Не хотелось бы притворяться, что говорил.
Лицо Кимберли исказилось, когда она поняла, что любовь всей ее жизни не считал их отношения достаточно серьезными, чтобы рассказывать о них своим родителям.
– Я сожалею о вашей потере, – выдавила из себя моя дочь.
Она взяла меня за руку. Когда мы спустились с холма и оказались на подъездной дороге, Кимберли выматерилась. В этот момент она совсем не была похожа на девочку-малолетку, которая только что потеряла свою первую любовь, а скорее, на взрослую отвергнутую женщину.