Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут (2009)
-
Год:2009
-
Название:Хищники с Уолл-стрит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Филонов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:172
-
ISBN:978-5-699-78204-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут читать онлайн бесплатно полную версию книги
Штаб-квартира «Кредит Свисс Нью-Йорк» располагалась справа от нас, по ту сторону небольшого парка. Взяв меня под руку, Сэм прильнула поближе. Она казалась уязвимой, почти бедствующей. Контакт – ее тело обок моего – щелкнул тумблером. Ее духи напомнили мне обо всех выходных, когда Келемены были тоником для моего одиночества.
Не утаскивай Сэм на дно своим дерьмом, сказал я себе.
– Позволь проводить тебя.
– Ты уверен? – спросила Сэм. – Путь неблизкий.
Она была права. Пешком до ее кирпичного дома в Виллидже идти минут тридцать.
– Может, надо взять мотор, – уступил я, гадая, как лучше потрафить Сэм. – В конце концов ты шагаешь за двоих.
– Я беременная, а не хромая, – игриво упрекнула она. – И что это вы все, мужики, так реагируете?
Почему мужики? С чего это во множественном числе?
Прижавшись друг к другу, мы влились в неустанное пешеходное движение Манхэттена, прокладывая путь через сумрачные улицы нижнего Уэст-Сайда. Собственные чувства поставили меня в тупик. Не то чтобы меня охватило желание. Не к жене же лучшего друга. Эмоции были вовсе не темными, ничего похожего на ревность из-за ребенка Сэм или зависти оттого, что я лишился Финн.
Может, я смаковал забытое удовольствие близости. Прикосновение Сэм согревало мне душу, усиливая хмельную фосфоресценцию вина. Я стал ценить ее дружбу еще больше. Давненько уже я не проводил время с женщиной с глазу на глаз.
Толком не понимая, что чувствую, но не питая сомнений на предмет своих обязательств, я бежал в Швейцарию. Деньги – вещь надежная. О деньгах я могу говорить когда угодно.
– Бетти Мастерс передает привет. Я видел ее на выходных.
Сэм остановилась и заглянула мне в глаза со странной смесью теплоты и удивления.
– Ты ради меня ездил в Нью-Палц?
– Я недурно провел день.
– Спасибо, – ласково сказала она, пожимая мне руку. – Как прошло?
– Я сказал ей, что к чему. Что я помогаю тебе свернуть «Келемен Груп». Что я звонил бухгалтерам и твоему адвокату.
– Моему адвокату?
– Поповски. Айра сказал, что суд штата по наследственным делам берет дело на себя. Он может помочь так, как мне не под силу.
– Спасибо, – повторила она с искренней признательностью в голосе. – От бухгалтеров вестей не было?
– Нет.
– Мне тоже, – вздохнула Сэм, теперь уже с тревогой.
– Сейчас лето, – успокоил я ее. – Все в отпусках.
Я просто вне себя, что они не перезвонили.
– Тебе известны имена кого-нибудь из команды аудиторов? – осведомился я.
– Крейн или Крават, – логично предположила Сэм.
Блин.
– Ну, пока они нам не нужны, – заявил я, пытаясь спасти лицо.
– В каком это смысле?
– Бетти нашла финансовый отчет фонда. Там перечислены хедж-фонды, в которые Чарли инвестировал. Мы начнем изымать средства из одного за другим.
– А их много?
– Не знаю. К тому времени как мы с Энни и Хлоей ушли, Бетти еще ничего не прислала по факсу.
– А нам вообще нужны аудиторы? – поинтересовалась Сэм.
– Несомненно. Они располагают более актуальными сведениями.
– Я бы с радостью со всем этим закруглилась, – сообщила Сэм. – Мои родители тоже были инвесторами. Они уже начинают задавать вопросы.
А тело Чарли даже остыть не успело.
– Очень жаль, что я не могу покопаться у Чарли в кабинете.
– Понимаю, – согласилась Сэм. – Там все обмотано лентой. Фараоны утащили серверы, автоответчик, архивы… – Помолчав, Сэм добавила: – Но одну вещь они проглядели.
– А именно?
– Ноутбук Чарли у меня.
– А почему ты им не сказала?
– А почему они меня не спросили?
* * *