Царство. Паника - Лили Блейк (2015)
-
Год:2015
-
Название:Царство. Паника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:С. Родионова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-17-092900-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Она не имела возможность приписать собственным служанкам, как страшно аристократия, собственно что Франциск кое-где за воротами. Он имеет возможность кое-где завязнуть, захворать чумой и помереть в одиночестве в сарае, и она в том числе и не выяснит.
Как бессмысленно с его стороны. Он, не все, считал себя храбрым? Собственно что он пробовал обосновать, когда, вскочив на жеребца, проигнорировал пожелания жены? Она молила его. Она умоляла не двигаться к Лоле, но и нестерпимо было мыслить о том, собственно что в данный момент подруга рождает в одиночестве, а кругом только страхи чумы.
Царство. Паника - Лили Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не могу с этим не согласиться. – Франциск наклонился, чтобы поцеловать ее, его плечи расслабились. – Возможно, мы сейчас должны вместе поработать кое над чем другим.
Мария притянула его к себе, вцепившись в ворот рубашки, и его сильное тело переместилось на ее. Его кожа пахла тепло и знакомо, когда муж переплел свои пальцы с ее. Хотя они несколько недель уже не были друг с другом, Марии казалось, что в его объятиях она всегда будет чувствовать себя как дома. Не важно, как далеко разведут их обязанности, она верила, что их любовь всегда будет соединять их.
– Простите, ваше высочество. – Амели, служанка Марии, стояла в дверях спальни и смущенно смотрела в пол. – Представитель короля вернулся в замок. Он просит встречи с вами и королем.
– Спасибо, Амели, – сказала Мария, стараясь не рассмеяться. Франциск прижался лицом к ее шее и издал долгий протяжный стон. – Пожалуйста, скажи ему, что мы сейчас придем.
– Это в манере Баша, – проворчал Франциск. – Как всегда, вовремя.
– Нам надо идти. – Мария мягко отстранила мужа. – Если он хочет видеть нас сейчас, должно быть дело очень срочное.
Франциск перекатился на спину и вздохнул, а Мария встала и начала одеваться. Хотя он и знал, что супруга права, все равно был слегка раздражен. Баш все время вставал между ним и Марией в неподходящий момент. Если бы он не был уверен в обратном, то решил бы, что брат делает это намеренно.
– Ах, Кенна! – Мария, заметив растрепанный вид подруги, бросилась к ней и обняла. – Что случилось?
– Я ездила с Башем в деревню, – прошептала Кенна, все еще задыхаясь после скачки. – Я не понимала… я не знала, что все будет настолько плохо. Я уехала с девочками и оставила Баша сражаться, но он смог нагнать нас. Ох, Мария.
Она сморщила грязное личико и рухнула в объятия подруги, негромко рыдая.
– Сражаться? – Франциск обнял брата, шокированный тем, что тот был весь покрыт пятнами крови. – Баш, все было настолько плохо?
– Плохо, – мрачно признал Баш. – Нам надо поговорить.
– Кенна, почему бы тебе и Марии не отвести наших гостей привести себя в порядок? – спросил Баш. Он тяжелым взглядом посмотрел на Франциска, затем отступил, показав двух напуганных, грязных, светловолосых девочек: – Алис, Ада, это Франциск и Мария, король и королева Франции.
Алис склонила голову и присела в глубоком реверансе, смущенно глядя в пол, а Ада лишь коротко кивнула. Мария уставилась на парочку. Она не знала, чего ожидать, но уж точно не двух до смерти напуганных детей. Кто мог посчитать их виновными в подобных злодеяниях?
– Ада, как приятно видеть тебя снова, – сказала Мария, делая знак рукой слугам. Ада снова кивнула и улыбнулась, казалось, ей приятно, что ее помнили. – Вы, наверное, умираете с голода. Сейчас вас накормят, помогут привести себя в порядок и положат спать.
– Что с нами будет? – прошептала Алис. – Вы отправите нас назад?
Мария посмотрела на Баша в поисках ответа, но получила лишь смущенный взгляд.
– Сегодня ночью с вами ничего не случится, – сказала она, беря Аду на руки, пока Кенна вела Алис на кухню. – Будет лишь хорошая еда и теплая постель. Давайте пойдем на кухню, а утром поговорим.
– Расскажи мне, что случилось, – нетерпелив потребовал Франциск, когда братья отправились в их личные покои. – В деревне оказали сопротивление?
– В деревне был открытый мятеж, – ответил Баш, стирая грязь и кровь с лица. – Мы рады, что удалось уцелеть и убраться оттуда, да еще и с девочками. Это так, Франциск, деревня охвачена паникой. Жители убеждены, что девочка ведьма.
– А ты сказал им, что действуешь от имени короля? – удивленно спросил Франциск.
Баш кивнул.
– Они были охвачены безумием, не уверен, что даже ты способен изменить их мнение. Когда я отменил казнь на рассвете, они тайно забрали девочку в лес и пытались там ее сжечь. Ни одного человека не волновало решение короля.