Звёздный охотник - Андрэ Нортон (1961)
-
Год:1961
-
Название:Звёздный охотник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:Автор
-
Страниц:51
-
ISBN:5-699-00087-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Звёздный охотник - Андрэ Нортон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но они были тут — они светящимся облачком повисли над ними, когда глайдер оставил позади сумрачный лес и вылетел на открытое место.Облако светящихся шаров кружило над лагерем, как гриф над падалью.
Хъюм направил глайзер прямо в облако, и на этот раз танцующие шары расступились перед ним.Вай взглянул вниз.Как только тоненькой полоской света над горизонтом забрезжило утро, снаружи силового поля стали видны какие-то черные пятна, но пока было темно, их не было видно.Светящиеся шары вверху, животные внизу — лагерь сафари был окружен, он находился в осаде.
12
—У них был только один путь — в горы, Хъюм стоял среди куполообразных палаток и смотрел на четырех людей, троих штатских и Ровальда.-Вы говорите, что уже прошло семь дней по местному времени с тех пор, как я ушел из лагеря.Следовательно, они могли быть в пути максимум пять дней.Итак, если это возможно, мы должны остановить их, прежде чем они доберутся до долины.
—Фантастическая история, — на лице у Чембрисса было выражение человека, который не привык, чтобы с ним происходило что-то иное, кроме того, что он запланировал сам. — Нет, мы не сомневаемся в правдивости ваших слов, охотник.Эти чудища там, снаружи — лучшее тому доказательство.Но, судя по вашим собственным словам, Васс — это человек, стоящий вне закона, и он высадился на этой планете с преступными намерениями.И знаете ли вы вообще, действительно ли ему угрожает опасность?Вы и этот юноша, судя по вашим собственным утверждениям, были в самом центре враждебной территории и вернулись оттуда целыми и невредимыми.
—Вследствие счастливого стечения обстоятельств, которые, может быть, никогда больше не повторятся, — Хъюм был терпелив, гораздо терпеливее, чем, казалось, об этом думал Ровальд.Его рука молнией скользнула на пояс, он выхватил свой излучатель.Понадобится всего одно нажатие кнопки, и из дула вырвется яркая молния.
—Я сказал, прекратим болтовню и пойдем искать хозяина.
—Я займусь этим, но только после того, как предупрежу Патруль.
Теперь излучатель Ровальда был направлен на Хъюма в упор.
—Патруль не будет участвовать в этой игре, — сказал Ровальд.
—С меня этого хватит, — это был Иктизи и в его голосе прозвучало нечто авторитетное, чего никак нельзя было в нем ожидать. Когда внимание было привлечено к нему, он начал действовать.
Ровальд вскрикнул, оружие вылетело из его руки, которая уже покраснела.Иктизи приготовил удилище для второго удара.Но в этом больше не было никакой необходимости.Вай поднял излучатель, упавший возле него.
—Теперь я отправляю сообщение Космическому Патрулю и попытаюсь отыскать Васса, — сказал Хъюм.
—Весьма разумно, — сухо похвалил его Иктизи.-Итак, вы считаете, что вы теперь невосприимчивы к этим неизвестным силам в долине?
—Так мне кажется.
—Тогда вы, конечно, должны идти.
—Зачем? — впервые за весь разговор вмешался Чембрисс. — Предположим, что ваш иммунитет исчез.Предположим, вы во второй раз попадете в эту ловушку и не сможете из нее выбраться.Вы наш пилот и вы хотите остаться здесь до конца своих дней?
—Этот человек тоже пилот, — Старис указал на Ровальда, который баюкал свою ушибленную руку.
—Да, но он тоже один из этих преступников, я ему не доверяю, — с апломбом возразил Чембрисс. — Охотник, я требую, чтобы вы немедленно увезли нас с этой планеты и доставили в безопасное место!Я хочу также сказать, что я подам на вас жалобу в Гильдию.Охотничий мир, на котором мы сами стали добычей!
—Но Чембрисс! — Старис не выказал никаких чувств, кроме любопытства. — Быть здесь именно теперь — это удача, которую нельзя получить ни за какие деньги.Трехмерка передаст наше сообщение.
Хотя Ваю было не совсем ясно, что здесь происходит, отговорки Чембрисса настроили его совсем на другой тон.
—Трехмерка, — повторил он, и гнев его, казалось, почти полностью исчез. — Да, конечно, это, так сказать, исторический случай.





