Великолепная Софи - Джорджетт Хейер (1950)
-
Год:1950
-
Название:Великолепная Софи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Михайлов
-
Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:160
-
ISBN:978-966-14-6010-1, 978-966-14-5681-4, 978-5-9910-2628-4, 978-966-14-6014-9, 978-966-14-6013-2, 978-966-14-6012-5, 978-966-14-6011-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Великолепная Софи - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Прошу вас, сядьте, мистер Голдхангер! – сказала она. Мистер Голдхангер сел. Он полагал, что ни одна женщине сможет воспротивиться громкой команде, а тем более нажать на курок, но он уже достаточно узнал Софи, чтобы у него не возникало желания проверить это предположение. Он попросил ее не глупить.
– Вам не следует бояться, что я не умею держать оружие, – заверила его Софи. – В сущности, я очень хороший стрелок. Наверно, мне надо сказать вам, что некоторое время я прожила в Испании, где очень много неприятных людей, например, бандитов. Отец научил меня стрелять. Я, конечно, не столь искусна, как он, но с такого расстояния, я уверена, смогу всадить пулю в любую часть вашего тела.
– Вы пытаетесь запугать меня, – раздраженно сказал мистер Голдхангер, – но я не боюсь оружия в женских руках, мне хорошо известно, что оно не заряжено!
– Ну, если вы попытаетесь сдвинуться с этого стула, вы поймете, что оно все же заряжено, – сказала Софи. – Вы, наверное, будете мертвы, но, полагаю, не раньше, чем узнаете правду.
Мистер Голдхангер принужденно рассмеялся.
– А что произойдет с вами, миледи? – спросил он.
– Полагаю, ничего серьезного, – ответила она. – Не понимаю, почему это вас интересует, если вы будете мертвы. Однако, если вы хотите, я расскажу, что буду говорить полиции.
Мистер Голдхангер, забыв о своей любезности, вспыльчиво сказал, что не желает этого слушать.
– Знаете, – сказала Софи, немного нахмурившись, – я не могу избавиться от мысли, что совершу полезный поступок, пристрелив вас. Когда я только пришла, я так не думала, но потом поняла, что вы очень злой человек. Теперь мне интересно, неужели не найдется смелого человека, чтобы пристрелить вас и тем самым избавить мир от того, кто наделал в нем столько вреда.
– Уберите этот дурацкий пистолет, и давайте говорить о деле! – попросил мистер Голдхангер.
– Больше и не о чем говорить, а с пистолетом в руке чувствую себя удобнее. Вы собираетесь отдать мне то, за чем я пришла, или мне надо отправиться на Боу-Стрит и рассказать там, что вы пытались похитить меня?
– Миледи, – заныл мистер Голдхангер, – я простой бедняк! Вы…
– Вы станете гораздо богаче, когда я отдам вам ваши пятьсот фунтов, – заметила Софи.
Он вздохнул, так как какое-то время ему казалось, что он потерял и эту сумму.
– Очень хорошо, – сказал он, – я не хочу неприятностей и поэтому верну расписку. Кольцо я вернуть не могу, потому что его у меня украли.
– В таком случае, – сказала Софи, – я непременно пойду на Боу-Стрит, потому что там вряд ли поверят, как мало верю и я, что оно украдено. Если у вас его нет, значит вы его продали, а за это вас будут преследовать по закону. Не далее как сегодня утром я интересовалась у знаменитого ювелира о законах, касающихся залога.
Мистер Голдхангер, возмущенный таким неженским знанием законов, с ненавистью взглянул на нее и сказал:
– Я не продавал его!
– Нет, и его не украли. Полагаю, что оно лежит в одном из ящиков этого стола, вместе с распиской, иначе я не понимаю, зачем было покупать такой красивый предмет меблировки, если не запирать в него драгоценности. Возможно также, что вы держите в столе и свой пистолет, поэтому предупреждаю вас, если вы нажмете на курок быстрее меня: дома я оставила письмо родителям, в котором подробно описала, куда и зачем я поехала.
– Если бы у меня была дочь, похожая на вас, я бы сгорел со стыда! – с чувством сказал мистер Голдхангер.
– Чепуха! – заметила Софи. – Вы бы, вероятно, очень гордились мной и научили бы меня лазить по карнизам, если бы у вас была дочь, похожая на меня, она бы подметала для вас полы и стирала бы ваши рубашки, так что вы выглядели бы гораздо лучше, чем сейчас. Прошу, не заставляйте меня больше ждать, я очень устала от разговора с вами и, конечно, с самого начала считала вас ужасным занудой.