Великолепная Софи - Джорджетт Хейер (1950)
-
Год:1950
-
Название:Великолепная Софи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анатолий Михайлов
-
Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:160
-
ISBN:978-966-14-6010-1, 978-966-14-5681-4, 978-5-9910-2628-4, 978-966-14-6014-9, 978-966-14-6013-2, 978-966-14-6012-5, 978-966-14-6011-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Великолепная Софи - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чарльз расскажет тебе, что мы поссорились. И хотя, надо признатъ, первоначальная вина лежит на мне, его поведение по отношению ко мне, его слова – такие грубые, такие несдержанные! – делают невозможным мое дальнейшее пребывание под этой крышей. Я немедленно уезжаю в Лейси-Мэнор и уговорила Ч. сопровождать меня. Можешь положиться на меня втом, что сегодня вечером он не покинет Лейси-Мэнор. Он настоящий джентльмен, и хоть его сердце никогда не будет принадлежатъ мне, я убеждена, что он предложит мне свою руку, и ты, наконец, будешь свободна.
Не тревожься за меня! Тебе известно о моем стремлении выйти замуж, и хоть мои чувства столь же мало задеты, как и у Ч., и мне отвратительно прибегать к средствам, на которые вынуждает его равнодушие, верю, что мы сможем сносно поладить. Если ты поддержишь меня в моем решении, моя дражайшая кузина, это будет мне лучшей наградой. Преданная тебе Софи».
– Господи! – воскликнула мисс Рекстон, утратив свою невозмутимость. – Разве это возможно? Каким бы плохим я ни считала ее поведение, я не думала, что она дойдет до такого! Несчастная! Здесь нет ни слова раскаяния! Ни намека на стыд! Бедная моя Сесилия, неудивительно, что ты потеряла сознание! Тебя страшно обманули!
– Ох, о чем это вы? – вскричала Сесилия, вскочив. – Эжени, вы не имели права читать мое письмо! Немедленно отдайте его мне и, пожалуйста, не смейте упоминать кому-нибудь о его содержании!
Мисс Рекстон протянула письмо со словами:
– Вместо того, чтобы обращаться к леди Омберсли я подумала, ты предпочтешь, чтобы я сама сначала узнала что так расстроило тебя. Что же касается того, чтобы скрывать содержание этого письма, то я считаю, что завтра эти новости должен узнать весь Лондон! Я еще никогда не была так потрясена!
– Весь Лондон! Нет, этому не бывать! – решительно сказала Сесилия. – Софи… Чарльбери! Этого не может, не должно быть! Я немедленно поеду в Эштед. Как она могла это сделать? Как она могла ? Это все ее великодушие… ее желание помочь мне, но как она решилась уехать с Чарльбери? – Она стала снова читать письмо, но, содрогнувшись, скомкала его. – Ссора с Чарльзом! О, ну ведь она же должна знать, что в гневе он говорит совсем не то, что думает! И она знает это! Он поедет со мной, чтобы привезти ее домой! Где он? Надо срочно послать кого-нибудь в «Уайт» за ним!
Задумавшись, мисс Рекстон задержала ее за руку.
– Прошу тебя, Сесилия, успокойся! Подумай! Если твоя несчастная кузина сильно поссорилась с Чарльзом, его приезд туда скорее принесет вред, чем пользу. Однако я согласна с тобой, что нельзя пускать все на самотек. Скандал, который разразится из-за этого, будет всем нам отвратителен. Я опасаюсь того, как он может отразиться на здоровье дорогой леди Омберсли. Эту противную девчонку надо спасать от самой себя!
– А Чарльбери! – вскричала Сесилия, ломая руки. – Это все из-за меня! Я должна немедленно ехать!
– Ты так и поступишь, а я поеду с тобой, – великодушно сказала мисс Рекстон. – Лишь позволь мне, пока ты будешь отдавать приказание заложить экипаж твоего отца, написать записку моей маме. Надеюсь, кто-нибудь из слуг отнесет ее на Брук-Стрит. Я только сообщу ей, что мне придется провести этот вечер здесь с тобой, и она ничего не заподозрит.
– Вы? – воскликнула Сесилия, уставясь на нее. – О нет, нет! То есть, это очень мило с вашей стороны, дорогая Эжени, но вам лучше не ехать!
– Но ты же не поедешь одна, – заметила мисс Рекстон.
– Горничная Софи будет сопровождать меня. Прошу вас, ни слова о том, что произошло ни единой живой душе!