Человеческая комедия - Уильям Сароян (1943)
-
Год:1943
-
Название:Человеческая комедия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Борис Изаков, Елена Голышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:22
-
ISBN:978-5-699-70502-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Человеческая комедия - Уильям Сароян читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Некоторые люди говорят в нос. Многие храпят носом, а избранные свистят или поют в нос. Кое-кого водят за нос, другие суют нос куда не следует. Носы откусывали бешеные собаки и киноактеры в душераздирающие минуты любовной страсти. Под самым носом захлопывались двери, и порой носы попадали в машинку для сбивания яиц и даже в радиолу. Нос неподвижен, как зуб, но, находясь на движущемся предмете – голове, – вынужден терпеть всяческие злоключения, поскольку его таскают повсюду, где он только мешает. Задача носа – пронюхать, не пахнет ли жареным, но люди порой воротят нос от чужих мыслей, поведения или внешности. – Он посмотрел на Хьюберта Экли и Элен Элиот – ее нос, вместо того чтобы задраться кверху, почему-то слегка повис книзу. – Такие люди, – продолжал Гомер, – обычно задирают нос до небес, словно рассчитывают попасть в Царствие Небесное. Большинство зверей имеет ноздри, но лишь немногие из них имеют нос в подлинном смысле этого слова, и все же чувство обоняния сильнее развито у зверей, чем у человека, хотя у человека нос что надо. – Гомер Маколей глубоко вздохнул и решил закругляться. – Главное свойство носа заключается в том, что он вызывает ссоры, войны, кладет конец испытанной дружбе и счастливым бракам. Ну а теперь смогу я пойти на стадион, мисс Хикс?
Хотя старенькая учительница древней истории и осталась довольна столь изобретательной речью на такую пустяковую тему, она не могла допустить, чтобы ораторское искусство помешало ее усилиям навести порядок в классе.
– Вы останетесь после уроков, мистер Маколей, – сказала она, – и вы тоже, мистер Экли. Теперь, когда мы покончили с вопросом о носах, я попрошу кого-нибудь высказаться о том, что было сегодня прочитано.
Желающих высказаться не нашлось.
– Давайте, давайте, – настаивала мисс Хикс. – Пусть кто-нибудь выскажется. Кто хочет?
На ее призыв откликнулся только озорник Джо.
– Носы бывают алые, – сказал он. – Фиалки же лиловые. А класс у нас убийственный…
– Еще кто-нибудь? – предложила мисс Хикс.
– У мореплавателей и путешественников обычно бывают длинные носы, – заявила одна из девочек.
– Все дети о двух головах имеют по два носа, – добавил Джо.
– Нос никогда не растет на затылке, – пояснил один из почитателей Джо.
– Еще кто-нибудь, – сказала мисс Хикс. Она обратилась к одному из мальчиков: – Ты, Генри?
– Я ровно ничего не знаю о носах, – сказал Генри.
Джо спросил Генри:
– А кто был царь Минос?
– Минос был в Древней Греции, – сказал Генри.
– Был у Миноса нос? – спросил Джо.
– Конечно был.
– Ну а почему бы тебе не сказать: «У Миноса был во какой нос!» У нас же урок древней истории. Почему бы тебе ее и не выучить хоть раз в кои-то веки? Минос – нос – древняя история. Постиг?
Генри старался постичь.
– Минос – нос, – повторил он. – Нет, погоди, не так. Нос у Миноса был велик во весь лик.
– Эх ты, – сказал Джо. – Ничему ты никогда не научишься и на старости лет помрешь в богадельне. Почему бы тебе не сказать: даже Минос и тот имел нос. Понимать надо. Ты за собой последи.
– Довольно, – сказала мисс Хикс. – Еще кто-нибудь?
– Рука проворнее глаз. Но течет только из носу, – сказал Джо.
– Мисс Хикс, – вставил Гомер, – позвольте мне участвовать в беге на двести метров с препятствиями!
– Меня совершенно не интересуют никакие препятствия, – сказала мисс Хикс. – Еще кто-нибудь?
– Послушайте, – сказал Гомер, – разве я не вдохнул жизнь в ваш сонный класс? Разве я не заставил их всех говорить о носах?
– Это не имеет отношения к делу, – сказала учительница древней истории. – Еще кто-нибудь?
Но было уже поздно. Прозвучал звонок. Все поднялись и направились на стадион, за исключением Гомера Маколея и Хьюберта Экли Третьего.
Глава 12
Бег на двести метров с препятствиями