Черные минуты - Мартин Соларес (2006)
-
Год:2006
-
Название:Черные минуты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Ересько
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-227-05383-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Была ночь, но я не имел возможность заснуть. Любой раз, когда я начинал засыпать, фары встречных автомашин или же тряска автобуса будили меня. Но под крышка я все же уснул, перестав слышать звучное гудение мотора, и содрогаться от встречных света. Мне снился некий милый сон, в том числе и в конкретном значении музыкальный, когда я внезапно почувствовал, сзади меня посиживает некоторый человек насмешливого склада, сносно меня понимающий. Он подождал, пока же я пристращусь к его пребыванию, а впоследствии растянул ноги, наклонился вперед и, дыша мне в шею, задал вопрос: «Не не все ли, собственно что на долю всякого выпадают темные минуты?» Данная идея испугала меня, и я пробудился, повернул голову – но позади никого не было.»
Черные минуты - Мартин Соларес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Значит, ты спешишь, сукин ты сын, торопишься, да? – визжал он, обращаясь к водителю. – Я сейчас пришью тебя, гад, и ты, считай, приехал. Больше тебе некуда торопиться!
Затем он увидел Кабреру.
– Ага, еще один урод! Это тебе, что ли, некогда?
Парнишке, наверное, никто не объяснил, что, если не умеешь молчать, долго не проживешь. Особенно у них в городе. На его счастье, Кабрера был пацифистом. Он ответил, дружески улыбаясь:
– Ничего страшного не произошло. Просто я опаздываю на похороны.
– Прогуляешься пешком, – заявил наглец. – Вылезай!
Он распахнул куртку, чтобы они видели его пистолет. Кабрера мысленно вздохнул. Этот псих, конечно, не мог выбрать другую машину, из всех людей на дороге он должен был прицепиться именно к нему, законопослушному гражданину, честно выполняющему свой долг. Пока Кабрера выходил, тот ударил таксиста по щеке. В ответ рассерженный Кабрера своей пощечиной едва не снес щенку голову.
– Да пошел ты! Отвали!
– Сам отвали. Веди себя прилично, скотина, а не то я грабли твои пообрываю.
Парень выхватил пистолет. Одной рукой Кабрера вывернул ему запястье, а второй отнял пушку. Пистолет был высокого класса, с золотыми пластинами и инициалами «С. О.».
Мерзавец изворачивался и брыкался, пытаясь вырваться. Пришлось отвесить ему вторую оплеуху.
– Я сказал, успокойся. У тебя есть разрешение на ношение оружия?
– Это не мой пистолет, отцовский.
– Если у тебя нет разрешения, то пистолет я конфискую. Передай отцу, чтобы пришел за ним в полицию.
– А мой отец – друг начальника полиции, – рассмеялся мальчишка.
– Ну, значит, пусть зайдет, поздоровается с другом, а за пушкой придет ко мне. Теперь проваливай, клоун. А если опять вздумаешь чудить, я все расскажу твоему папаше.
Подлец, красный от злости, с притворной учтивостью поинтересовался:
– Как ему вас найти, сеньор?
– Пусть спросит агента Рамона Кабреру, – ответил Кабрера и тут же спохватился, поняв, что сболтнул лишнего. Но было поздно.
– Хорошо, сеньор, я запомню.
– Да-да, вали отсюда. – Кабрера сунул пистолет в карман.
Парень прыгнул в свой пикап и дал по газам. Взвизгнули шины. Однако, проехав пару сотен футов, он отчего-то свернул к тротуару и остановился.
– О боже, он нас ждет, – испугался таксист.
– Вы его знаете?
– Я несколько раз видел его возле клубов. Кажется, он сын Кончилоко.
– Возможно, – задумчиво пробормотал Кабрера.
Он предложил водителю ехать за парнем, но тот отказался наотрез:
– Ни за что, сэр! Я отвезу вас на похороны и точка. Я не хочу, чтобы этот бандит запомнил меня и начал мстить. Они убивают за любой пустяк.
– Что ж, хорошо, – согласился Кабрера, хотя эта идея ему совсем не нравилась. Одно дело – избегать насилия, а другое дело – позволять дилерам делать все, что им вздумается.
Проезжая мимо пикапа, они услышали, как взревел двигатель, но машина не тронулась с места.
Глава 5
Как бы широкоплеч ни был Кабрера, огромный голубой пиджак Рамиреза висел на нем мешком. И когда он появился, все вытаращились на этот пиджак и пеструю рубашку. В это время отец убитого, Рубен Бланко, беседовал с тремя джентльменами почтенного возраста. Рядом на диване сидели мать и заплаканные сестры. В другом конце зала стоял гроб, и четверо друзей несли почетный караул.
Кивнув родителям, Кабрера направился к гробу, чтобы отдать дань уважения покойному, но на самом деле – чтобы воочию увидеть жертву преступления. Тут-то он его и опознал. Что за черт, не может быть! В гробу лежал парень из автобуса, который дал ему йогурт! Что с ним стряслось?