Семь дней - Деон Мейер (2012)
-
Год:2012
-
Название:Семь дней
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. В. Кровякова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:43
-
ISBN:978-5-227-04725-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Семь дней - Деон Мейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бенни согласился, назначил встречу на десять часов утра. Договорились, что он приедет к Роху на работу, на винную ферму в окрестностях Стелленбоша.
После разговора с Рохом Гриссел решил заехать в полицейский участок «Грин-Пойнт», потому что ехать до него было совсем близко. Машину пришлось оставить напротив, на стоянке у небольшого супермаркета, потому что ворота были перегорожены. Он сразу отправился искать Мбали.
Эксперты Толстый и Тонкий собирали оборудование.
– Привет, Бенни! – окликнул его Арнольд, толстый коротышка.
– Ну все, теперь мы можем выдохнуть, – подхватил высокий и тощий Джимми.
– «Ястреб» приземлился, – сказал Арнольд.
– Здрасте, – поздоровался Гриссел.
– «Здрасте»? – передразнил его Арнольд. – С каких пор? Раньше ты не так к нам обращался! Раньше сразу посылал далеко и надолго. Неужели «Ястребы» не ругаются?
– Не ценят там традиции. Вот в чем беда с нашими элитными подразделениями.
Гриссел вздохнул:
– Вы Мбали видели?
– Нашего мощного «Ястреба», – хихикнул Арнольд.
– Falcus Giganticus, – ухмыльнулся Джимми.
– А Бенни у нас – поющий ястреб-тетеревятник, – вдруг обрадовался Арнольд. – Я слышал, ты обзавелся своей рок-группой…
– Да пошел ты! – против воли вырвалось у Гриссела.
– Так-то лучше, – ухмыльнулся Арнольд. – Только, ты уж извини, такое название уже есть у другой группы: «Да пошли вы, полицейские» называется. Но и «Пошли вы, «Ястребы» тоже сойдет…
– Мбали, – напомнил Гриссел, потому что злиться на двух клоунов было невозможно.
– Улетела, – ответил Джимми. – Вернулась на место преступления в Клермонт.
– Бенни, она тебе уже рассказала?
– Что?
– Что с ней случилось в Амстердаме?
– По-моему, кто-то попытался снять ее в «квартале красных фонарей», а она его прикончила, – ответил Джимми.
– Так, Бенни?
– Я ястреб, а не крыса, – бросил Гриссел, направляясь к воротам.
Снайпер отправил послание без семи четыре, но спешка и неуверенность отняли у него удовольствие. И за компьютером не сиделось. Он достал из выдвижного ящика стола ключи от «чаны», быстро вышел в кухню и открыл внутреннюю дверь, ведущую в гараж. Немного постоял на пороге, уговаривая себя не спешить.
Именно этого он сейчас себе позволить не может. Одна ошибка. Достаточно всего одной ошибки. Он должен взять себя в руки. Придется хорошенько обдумать свой следующий шаг. Каждая минута, проведенная на дороге в «чане», представляла собой риск.
Он задумался, стараясь успокоиться. У него нет другого выхода. Придется ехать. Сдать экзамен.
Он медленно закрыл за собой дверь, сел в машину. Посмотрел назад. Все на месте. Он завел мотор. Нажал кнопку на пульте, открывая ворота гаража.
Выехал на шоссе N7, в сторону Мелкбосстранда, потом повернул на М19 к востоку, откуда начиналась старая Атлантическая дорога. Он искал подходящее место и нашел его в пяти километрах от поворота – там гравийная дорога отходила влево и пересекала железнодорожные пути. Он свернул, увидел возможную цель, метрах в ста от него. Эвкалипт шаровидный с толстым стволом, местами кора отходила клочьями.
Он остановился, заглушил мотор. Почувствовал, как свело шею от напряжения. Казалось, внутри у него все переворачивается. Почему он никак не может перестать волноваться?
Потому что он уже два раза промахнулся. Вот что злило его и лишало всякого удовольствия. Он все замечательно спланировал, но такого не предвидел.
Он приказал себе: «Успокойся! Решай задачу». Он ждал. Смотрел. Слушал. Наконец перелез через сиденье, опустил матерчатую шторку, достал винтовку и чуть сдвинул боковую панель.
Прицелился в дерево. Насколько все легче, когда цель неживая! Он выстрелил. Посмотрел в прицел. Превосходно! Насколько все легче, когда цель не движется!
Значит, проблема не в винтовке. Проблема в нем.
14