Кровавые поля - Кейн Бен (2015)
-
Год:2015
-
Название:Кровавые поля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Оганесова Ирина Альфредовна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:59
-
ISBN:978-5-699-81307-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кровавые поля - Кейн Бен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мне нужно сначала увидеть отца, – настаивал Ганнон.
– Ты бледен, как призрак. Он найдет тебя у лекарей, – ответил офицер.
– Нет… – Ганнон попытался встать, но у него подкосились ноги.
Это было последним, что он помнил.
Очнувшись, юноша услышал громкие голоса, в голове у него возникли образы иберийцев, мучающих Бомилькара, и он быстро открыл глаза. Но, к своему несказанному удивлению, увидел Бостара, который сердито размахивал руками и что-то говорил кому-то, кто находился за пределами поля зрения Ганнона. Над головой у себя он разглядел потолок палатки, и он лежал на кровати, а не в сене в сарае.
– Где я?
– Благословение богам! Он к нам вернулся! – вскричал Бостар, и выражение его лица смягчилось, когда он спросил: – Как ты себя чувствуешь?
– Наверное, х-х-хорошо. – Ганнон невольно поднес руку к шее и успел нащупать там толстую повязку, прежде чем Бостар положил на его руку ладонь.
– Не трогай. Лекарь сказал, что твоя рана только начала заживать.
Ганнон чувствовал в месте ожога тупую пульсацию.
– Болит уже меньше.
– Это благодаря соку мака, которым лекарь поил тебя три или четыре раза в день.
Перед глазами Ганнона промелькнуло сразу несколько картин, и он смутно вспомнил, как ему в рот кто-то вливает что-то очень горькое.
– Бомилькар рассказал нам многое из того, что произошло, – сказал Бостар, но в его голосе Ганнон уловил вопросительные интонации.
Он сумел сесть и тут же поморщился, когда рана отозвалась волной боли.
– После того, как меня захватили в плен?
– Да, – мягко ответил Бостар. – А Мутт поведал о том, что было до того.
Ганнон заметил, как любимый брат перевел глаза на его шею.
– Там все плохо, да? – спросил он.
Бостар промолчал.
– Что сказал лекарь? – продолжал расспрашивать молодой человек.
– Сначала – что ты умрешь. Но ты пережил первую ночь и день, потом следующие ночь и день. Мы все очень обрадовались. – Бостар посмотрел на Сафона, который кивнул в подтверждение его слов. – Если молитва помогает, тогда к твоему выздоровлению приложили руку боги. Мы почти все это время провели на коленях. Даже отец к нам присоединился.
Ганнону было приятно видеть облегчение на лицах братьев, особенно Бостара.
– Как долго я спал?
– Шесть дней, – ответил Бостар. – Однако опасность миновала только вчера, когда отступила лихорадка. Лекарь говорит, что рана стала суше и начала заживать.
– Это не рана. Это латинская буква «Б», – с горечью в голосе сказал Ганнон. – Первая в слове «беглый».
– Но ты же не раб! – возмущенно вскричали оба брата.
– Я сказал офицеру, который меня допрашивал, что был рабом, – объяснил Ганнон. – Он же захотел поставить на мне клеймо беглого раба, чтобы я прожил с ним те несколько часов, что мне оставались. Метил в самый центр лба, но я успел в последний момент увернуться. Уж лучше пусть клеймо стоит на шее, верно? – Он мрачно улыбнулся.
Однако его братья оставались серьезными.
– И куда подевался тот грязный сукин сын? – в ярости выкрикнул Сафон.
– Думаю, ушел защищать стены города. И это единственная причина, по которой я остался в живых. Бомилькар наверняка рассказал вам, как он пришел и убил стражника, охранявшего меня. Если бы не он… – Ганнон не договорил.
– Да. Он хороший человек, и его заслуги перед нашей семьей не будут забыты, – сказал Бостар. – Жаль, что мы не знали о случившемся, когда вошли в Виктумулу. Хотя искать тебя было все равно что пытаться найти иголку в стоге сена.
– Многим римлянам удалось сбежать? – спросил Ганнон; он понимал, что мерзавец, вроде Перы, смог бы найти способ скрыться даже из захваченного города.
– Только негражданам, но и их мало, – ответил Сафон со злобной усмешкой. – Наши люди не знали имени твоего мучителя, но, можешь не сомневаться, он сейчас не живее облепленного мухами трупа, который провисел на кресте неделю.