Союз еврейских полисменов - Майкл Шейбон (2008)
-
Год:2008
-
Название:Союз еврейских полисменов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Калявина
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:52
-
ISBN:978-5-389-16370-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В одном из гостиниц южноамериканского мегаполиса Ситка, штат Аляска, выстрелом в висок убит профессиональный шахматист. Расследование дела доверено 2 неразлучным приятелям – детективам Меиру Ландсману и Берко Шемецу…
Союз еврейских полисменов - Майкл Шейбон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Элияху лезет в карман поблекшего желтого пальто и вытаскивает пушке, деревянный ларец размером приблизительно с ящик для учетных карточек. На лицевой части ящичка выведены слова на иврите: «ЭРЕЦ-ИСРАЭЛЬ». В крышке ларца прорезь для монет или сложенной в несколько раз долларовой купюры.
– Не пожертвуете немножко? – осведомляется Элияху.
Никому и никогда Святая земля не казалась более далекой и недостижимой, чем еврею из Ситки. Где-то на другом краю земли, про́клятое место под властью людей, собравшихся там только для того, чтобы сохранить чудом уцелевшую горстку евреев, которым грош цена. И вот уже полвека, как мусульманские фанатики и арабские вожди, египтяне и персы, социалисты и националисты, монархисты и шииты, панарабисты и панисламисты дружно вцепились зубами в Эрец-Исраэль и обглодали ее до костей и хрящиков.
Иерусалим – это город крови и лозунгов на стенах, отрезанных голов на телеграфных столбах. Соблюдающие закон евреи во всем мире еще не оставили надежду поселиться на земле Сиона. Но евреи были рассеяны уже трижды: в пятьсот восемьдесят шестом году до нашей эры, в семидесятом – уже нашей и в довершение – варварски – в сорок восьмом году двадцатого века. Даже верующим трудно поверить, что есть еще шансы снова начать все с нуля.
Ландсман достает кошелек и просовывает сложенную двадцатку в пушке Элияху.
– Удачи, – говорит он.
Коротышка подхватывает тяжелый саквояж и ковыляет прочь. Ландсман протягивает руку и хватает Элияху за рукав, вопрос зреет у него в душе – детский вопрос о желании его народа обрести дом. Элияху оборачивается с заученной опасливой гримасой. А вдруг Ландсман из тех, кто может навредить? Ландсман чувствует, что вопрос растворяется, как никотин в его крови.
– Что у тебя в сумке, дед? – спрашивает Ландсман. – На вид тяжелая.
– Это книга.
– Одна книга?
– Она очень толстая.
– Долгая история?
– Очень долгая.
– О чем она?
– Это про Мошиаха, – говорит Элияху. – А теперь, пожалуйста, уберите руку.
Ландсман отпускает его. Старик выпрямляется и вскидывает голову. Облаков, заслонявших его глаза, как не бывало. Он кажется рассерженным, надменным и не таким уж старым.
– Мошиах грядет, – говорит он.
Это не совсем угроза, скорее обещание искупления, но все-таки лишенное теплоты.
– И очень вовремя, – говорит Ландсман, дернув пальцем по направлению гостиничного вестибюля. – Сегодня у нас как раз местечко освободилось.
Выражение лица Элияху становится то ли обиженным, то ли просто гадливым. Он открывает черный ящичек и заглядывает внутрь. Извлекает двадцатидолларовую купюру, которую дал ему Ландсман, и возвращает ее владельцу. Потом подхватывает саквояж, натягивает на голову белую шляпу с обвисшими полями и уходит в дождь. Ландсман сминает двадцатку и сует ее в карман брюк. Он давит папиросу ботинком и идет в гостиницу.
– Что за чудик? – спрашивает Нецки.
– Его называют Элияху. Он безобидный, – вмешивается Тененбойм из-за стальной решетки конторки. – Частенько здесь бывает. Все пытается свести с Мошиахом. – Тененбойм с треском проводит золотой зубочисткой по коренным зубам. – Послушайте, детектив, мне, конечно, следует помалкивать. Но должен вам сказать. Управление завтра пошлет письмо.
– Жду не дождусь, – откликается Ландсман.
– Владельцы продают нас концерну из Канзас-Сити.
– Вышвырнут?
– Может быть, – говорит Тененбойм, – а может, и нет. Тут все неясно. Но не исключено, что вам придется съехать.
– Это будет написано в письме?
Тененбойм пожимает плечами:
– Письмо составлено юристом.
Ландсман ставит латке Нецки у входной двери.
– Никому не рассказывай, кто что видел или слышал, – напоминает он ему. – И никого не прессуй, даже если он того заслуживает.