Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов (1991)
-
Год:1991
-
Название:Норби и пропавшая принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кирилл Савельев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:123
-
ISBN:978-5-699-84671-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джеффу Уэллсу, кадету Галактической Академии, уже четырнадцать лет. Впрочем иногда он испытывает себя значительно старше: очень нередко ему приходится улаживать трудности, образующиеся по причине промахов робота-путаника Норби и старшего брата Фарго, тайного агента, с его неуемной тягой к приключениям.
Вот снова тяжелое поручение: розыски людей, пропавших с Земли во время ледниковой времена.
И возобновил галактический корабль «Многообещающий» выходит за пределы Солнечной системы...
Норби и пропавшая принцесса - Айзек Азимов читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джефф изумленно огляделся по сторонам. Его взгляд остановился на смотровом экране. Джемия значительно приблизилась: вместе с прыжком во времени Норби благоразумно передвинул их ближе к планете, на тот случай, если силовой барьер уже окажется установленным. Но как же Оола? Ее в самом деле не было в рубке.
– Может быть, она в спальне? – предположил Джефф. – Не исключено, что мы на короткое время потеряли сознание, не заметив этого.
Фарго уже вышел из рубки. Через несколько минут он вернулся; на его лице лежала печать глубокой озабоченности.
– На корабле ее нет, – сообщил он.
– Охо-хо, – расстроился Норби. – Я и не подумал о ней.
– Ты хочешь сказать, что забыл взять ее с нами? – спросил Джефф. Когда Норби затруднился с ответом, он потряс робота.
– Ну? Скажи что-нибудь!
– Не сбивай мою настройку, – проворчал Норби. – Я пытаюсь выяснить, в чем дело, и тряска тут не поможет. Думаю, моей вины здесь нет. Должно быть, Оола существует где-то в этом времени, и следовательно, для Оолы из будущего – для нашей Оолы – существование здесь затруднительно.
– Если ты прав, то мы сможем найти ее здесь, в этом времени, – сказал Фарго.
– Но какое сейчас время? – спросил Джефф. – Когда мы находимся?
– Не знаю, – сварливым тоном ответил Норби. – Я совсем запутался с этими перегрузками, постоянными встрясками и так далее.
Фарго и Джефф посмотрели друг на друга.
– Это я виноват, Фарго, – сказал Джефф. – Мне вообще не стоило предлагать путешествие во времени; по крайней мере, вместе с тобой и Оолой. Мы с Норби должны были рискнуть в одиночку.
– Не валяй дурака, – отозвался Фарго. – Ты не можешь сбросить меня со счетов. Мы как-нибудь найдем Оолу здесь и сейчас.
– Да, но это будет до того, как ее погрузили в спячку, и задолго до того, как мы освободили ее из подушки-капсулы. Она не вспомнит нас.
– Тогда она заново познакомится с нами. Или, скорее, заблаговременно: ведь это время существует значительно раньше того, в котором мы с ней познакомились.
– Мы даже не знаем, насколько раньше, – пробормотал Джефф.
– Я не виноват! – выкрикнул Норби.
– Неважно, – заключил Фарго. – С Оолой или без нее, нам нужно исследовать планету. Знание лучше невежества, даже если оно иногда причиняет неудобства. Итак, мы идем на посадку!
– Вот замок! – произнес Джефф, когда «Многообещающий» скользнул над кронами деревьев после нескольких заходов над континентом.
– Видите! – воскликнул Норби. – Разве я не говорил, что смогу привести вас сюда?
– С двадцать пятого захода, – буркнул Джефф.
– С десятого, – возразил Норби. – А может быть, даже с девятого. Ты не умеешь считать.
Джефф вспомнил, что хотел относиться к Норби поласковее.
– Да, конечно, – согласился он. – Ты проделал очень хорошую работу.
Но Норби лишь фыркнул.
– Я не вижу маленького замка, где живут драконы вроде Зи, – заметил Джефф, чтобы сменить тему. – Только большой замок.
– Это хороший признак, – сказал Фарго. – Внизу можно видеть множество роботов, и все они чем-то заняты. Маленькие здания еще не построены. Возможно, драконы еще не развились до разумной стадии.
– Да, – согласился Норби. – Все началось недавно. И Менторы еще совсем новенькие.
– Вот как? – спросил Джефф. – Но если ты это знаешь, то почему тогда не знаешь, в какое время мы попали?
– Потому что не знаю, – раздраженно отозвался Норби. – Но я, помимо всего прочего, умею еще пользоваться глазами. Посмотри на этих роботов. Разве ты не видишь, как они сияют. Они ничуть не похожи на те старые развалины, с которыми мы с тобой встречались раньше… то есть, позже… то есть, раньше в нашей жизни, но позже во времени.
– Я понял, что ты имеешь в виду, – одновременно сказали Фарго с Джеффом.