Женщины не любят ждать - Эрл Стенли Гарднер (1953)
-
Год:1953
-
Название:Женщины не любят ждать
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максим Т. Ойзерман
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:25
-
ISBN:978-5-699-39792-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«– Да-да, – оборвала его Берта, – мы осознаем, она отличная, прекрасная женщина. Наконец, Дональд, мистер Бикнел и Эзра Вудфорд были партнерами. Меж ними был партнёрский договор: в случае если кто-нибудь из их скончается неженатым, то все его имущество перебегает к партнеру; в случае если он оставляет вдову, то вдова обязана получить половину наследия. И когда Эзра Вудфорд женился, он, в согласовании с партнерским соглашением, незамедлительно же поменял свое духовное. По новенькому завещанию он разделил собственное имущество напополам, например собственно что впоследствии его погибели 1 середина незамедлительно же отошла мистеру Бикнелу, а иная – Мире на критериях доверительного управления.
– А вы доверенное лицо? – задал вопрос я Бикнела...» этот детективный роман показывает всю суть детективного расследования.
Женщины не любят ждать - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Боюсь, мне трудно что-либо вам посоветовать.
– Я на вас очень надеялась.
– С чего бы это?
– Мне показалось, что вы такой… такой умный и понимаете, что к чему. Чем вы занимаетесь, Дональд?
– Боюсь, мой ответ может вас удивить, – уклончиво ответил я.
– Вы не адвокат?
– В общем, нет.
– Что вы этим хотите сказать?
– Ничего особенного.
На ее лице отразилось отчаяние.
– Ну хорошо, – смягчился я. – Позвольте задать вам несколько вопросов. Когда вы решили поехать в Гонолулу?
– Недавно.
– Но ведь билеты на «Лурлайн» заказывают за несколько месяцев.
– Да, но бывают отмены заказов.
– И эти билеты продают тем, кто числится в листе ожидания?
– По-моему, разные агентства путешествий имеют определенные квоты на заказ билетов, причем могут распоряжаться отмененными заказами из своей квоты.
– Ну и что?
– Ну, я и сумела попасть на корабль, – закончила она.
– А зачем вы едете в Гонолулу?
– Вы никому не расскажете?
– Не могу ответить определенно.
– Мне нужно встретиться с одним человеком, – сказала она.
– С мужчиной или женщиной?
– С женщиной.
– Вы давно с ней знакомы?
– Много лет. Она отличная девушка, но у нее тоже неприятности.
– А что у нее?
– Мне не хотелось бы обсуждать ее проблемы. Давайте лучше поговорим о моих.
– А связи тут нет никакой?
– Почему вам это пришло в голову, Дональд?
– Ладно, давайте рассмотрим ваше дело объективно, – согласился я. – Итак, в Гонолулу вы решили ехать только недавно.
Она кивнула:
– Верно.
– Вы писали какие-то письма. Кому вы их писали?
– Я не хотела бы называть имена.
– Женатому человеку?
– Да.
– И эти письма интересуют его жену?
– Жена хочет при разводе обобрать его до последнего цента, и ей все равно, каким образом это сделать.
– А письма попали к Сиднею Селме?
– Он говорит, что они у него.
– Где?
– Там, где он их может легко достать.
– Он вам не нравится?
– Я его ненавижу и презираю.
– Так когда вы узнали, что письма у него?
– Сегодня утром.
– Раньше он вам этого не говорил?
– Нет.
– Допустим, письма у него, – стал рассуждать я. – Он узнал, что вы плывете в Гонолулу. Очевидно, он тоже попадает на корабль, чтобы встретиться здесь с вами. Хотя нет, это было бы неразумно.
– Почему?
– Поездка в Гонолулу стоит ему больших денег. И времени. Письма-то у него. И если они вам так нужны, что вы согласны за них заплатить, ему стоило только дать вам знать, что они у него, и вы сами бы к нему пришли. А вы хотите убедить меня, – продолжал я, – что он сел на корабль специально для того, чтобы здесь начать вас шантажировать, да еще ждал три дня, прежде чем сделать первый шаг. Нет, это неправдоподобно.
– Но именно так все и произошло!
– Это еще было бы разумно, – добавил я, – но только при одном предположении.
– Каком?
– Если та плата, которую он от вас ждет, должна быть получена в Гонолулу.
– Да, пожалуй.
– Может быть, это не обязательно деньги?
– Но ведь он пока не назвал цену!
– И все-таки здесь что-то может быть связано с вашей подругой – с той, с которой вы хотите встретиться в Гонолулу.
– Я предпочла бы не обсуждать дела моей подруги, – твердо заявила она.
– Если вы не хотите говорить мне правду, – ответил я, – то вам трудно будет рассчитывать на мой совет.
– Ну хорошо, допустим… допустим, что вы правы.
– Мне нужно знать, прав я или нет.
– Ладно, – внезапно решилась она. – Думаю, что вы правы.
– Что же ему нужно?
– По-видимому, это что-то, что есть у моей подруги, Мириам Вудфорд.
– Что именно?
– Я не знаю, Дональд, и не хочу гадать. Есть одна вещь, которая… Я понимаю, получается так, что я от вас что-то скрываю, но все-таки… все-таки я не могу!