Сергей Дягилев. «Русские сезоны» навсегда - Шенг Схейен (2010)
-
Год:2010
-
Название:Сергей Дягилев. «Русские сезоны» навсегда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Надежда Возненко, Светлана Князькова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-389-12875-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дягилев грезил стать артистом, композитором, художественным критиком, но принялся авторствовать куда больше загадочное и массовое произведение – тип грядущего искусства. Умение поймать и исключить на свет невиданное – исключительно сущность его гения.
Дягилевские «Русские сезоны» на 100 лет вперед обозначили репутацию искусства РФ как самого современного, экстраординарного и очень интересного балетного появления.
Провидец и диктатор, ловец душ и безнадежный одиночка, визионер и провокатор, он слышал музыку прежде сочинившего ее композитора и лицезрел пляска до этого первого па. Книжка Схейена уникальна и увлекательна не лишь только ключевым героем, но величавым обилием актуальных деталей российского и евро модернизма, драматургией отношений ключевых имен музыки, театра и живописи ХХ века.
Автобиография Дягилева смахивает на экстравагантный авантюрный роман.
Сергей Дягилев. «Русские сезоны» навсегда - Шенг Схейен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Sjeng Scheijen
DIAGHILEV
Een Leven Voor De Kunst
Sjeng Scheijen
SERGEJ DIAGHILEV. EEN LEVEN VOOR DE KUNST
Издательская Группа «Азбука-Аттикус» выражает благодарность Голландскому литературному фонду (Nederlands letterenfonds – www.letterenfonds.nl) за помощь в издании этой книги
В оформлении обложки использована репродукция картины «Портрет С. Дягилева с няней». Художник Леон Бакст, 1906. Холст, масло. Государственный Русский музей, РИА Новости
© Sjeng Scheijen, 2009, 2010
© Князькова С., перевод на русский язык, 2012
© Возненко Н., перевод на русский язык, 2012
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016 КоЛибри®
* * *
«Итак, Вы здесь. Как здорово!»
Эрик Сати
«Дьявол во плоти – вот кто такой Дягилев».
Жан Кокто
«Серж Дягилев – человек страшный и обворожительный, он умел заставить плясать даже камни».
Клод Дебюсси
«Итак, Дягилев – великий человек, а Нижинский – его пророк».
Клод Дебюсси
«Это чудище, этот священный монстр, этот русский принц, которого жизнь устраивала, только если в ней происходили чудеса».
Жан Кокто
«Дягилев, незаменимый Дягилев, был маг и волшебник».
Франсис Пуленк
«Дягилев сделал три вещи: он открыл Россию русским, открыл Россию миру; кроме того, он показал мир, новый мир – ему самому».
Фрэнсис Стейгмюллер
«Дягилев – человек обходительный, но страшный…»
Эрик Сати
«Дягилев – это Людовик XIV».
Анри Матисс
«Невозможно понять, что он за человек, он очаровывает и сводит с ума одновременно, словно змея, он ускользает из рук – в сущности, его волнует только он сам и то, чем он занимается».
Анри Матисс
«Все в Дягилеве страшное и значительное».
Александр Блок
«…Громадная и, несомненно, единственная фигура, размеры которой увеличиваются по мере того, как она удаляется».
Сергей Прокофьев
«Этот стихийный человек – одна из самых характерных фигур нашей родины, соединявшая в себе все чары и всю непогасшую мощь русской культуры».
Александр Бенуа
«Надо идти напролом. Надо поражать и не бояться этого, надо выступать сразу, показать себя целиком, со всеми качествами и недостатками своей национальности».
Сергей Дягилев
Введение: смерть в Венеции
21 августа 1929 года от «Гранд Отель де Бэн» на Лидо отплыла гондола в сторону Сан-Микеле, островка, на котором с начала XIX века находится кладбище города Венеция. Лежащее в гондоле тело предстояло захоронить в греческо-православной части этого кладбища. При жизни покойного звали Сергей Павлович Дягилев. Руководитель и организатор труппы Ballets Russes, он был одним из глашатаев современного искусства в XX веке. На протяжении двадцати двух лет Дягилев вел активную творческую деятельность в Западной и Центральной Европе, изменив за этот относительно небольшой промежуток времени мир балета, театра, музыки и изобразительного искусства так, как это еще не удавалось никому.