Человек, который умел шутить - Дик Филип Киндред (2010)
-
Год:2010
-
Название:Человек, который умел шутить
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Воейкова Ольга
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:78
-
ISBN:978-5-699-40177-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Человек, который умел шутить - Дик Филип Киндред читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Без сомнения, это являлось искусством, – с готовностью заговорил профессор Шугерман. – Правильно приготовленный отварной враг представлял собой лакомство для гурманов. На сей счет до нас дошли высказывания самого майора. – Профессор Шугерман снова появился в кадре, он перелистывал свои конспекты. – В последние годы жизни майор употреблял в пищу только отварного врага, кроме редких исключений. Его жена также любила это блюдо больше прочих; как мы уже упоминали, ее рецепты признаны наиболее изысканными из всех существующих. Согласно произведенным однажды Э. Б. Эриксоном подсчетам, майор Стрейтер и его ближайшие родственники лично осуществили ассимиляцию по меньшей мере шестисот «невозможных», достигших полной зрелости. Таким образом, тут мы имеем дело с более или менее официальной точкой зрения.
– Бам! – сказал телевизор, и изображение снова исчезло с экрана.
По нему, словно в калейдоскопе, заметались разноцветные точки и узоры, а динамик завизжал и завыл, громко жалуясь и протестуя.
– …традиционным в семье Стрейтеров. Говорят, будто внук майора упоминал о том, что отдает предпочтение…
Опять тишина. Потом треск, исковерканное изображение.
– …поэтому я не могу излишне подчеркивать собственное содействие программе. Последствия… – Изображение опять скомкалось, какие-то звуки, короткие вспышки. Внезапно с ревом ворвались атмосферные помехи. – …послужит наглядным уроком и поможет отварному врагу снова занять в наши дни подобающее место на…
Экран телевизора забулькал, потемнел и на какое-то время ожил.
– …можно использовать как пробную веху при выборе пути. А там были и другие?
Послышался голос Аллана:
– …несколько человек: предполагается, что в настоящее время на них объявлена облава.
– Но ведь главарь пойман! А миссис Хойт лично выразила…
Опять помехи. На экране появился диктор программы новостей, стоящий возле стола вместе с четырьмя ее участниками. Ведущий, мистер Аллан Перселл, изучал сводку новостей.
– …ассимиляции в подлинных исторических сосудах, которые использовали у них в семье. Испробовав тщательно приготовленный образчик отварного заговорщика, миссис Ида Пиз Хойт охарактеризовала это блюдо как «отменно вкусное» и «достойное украсить столы»…
Изображение опять пропало, на этот раз навсегда. Через несколько секунд вдруг послышался таинственный голос человека, не принимавшего участия в дискуссии, который объявил:
– В связи с техническими неполадками просим зрителей выключить телевизоры на весь оставшийся вечер. Сегодня передач больше не будет.
Это сообщение повторялось каждые несколько минут. В нем звучали резкие нотки, свойственные бойцам когорты майора Стрейтера. Дженет поняла, что властям удалось справиться с ситуацией. Она задумалась: все ли в порядке с мужем?
– Технические неполадки, – говорил казенный голос. – Выключите ваши телевизоры.
Она оставила его включенным и принялась ждать.
***
– Вот и все, – проговорил Аллан.
Из темноты донесся голос Шугермана:
– И все-таки нам удалось ее прогнать. Они не успели вовремя прервать передачу.
Зажженные спички и зажигалки немного осветили кабинет. Триумфальная победа прибавила Аллану бодрости.
– Пожалуй, и по домам. Мы сделали свое дело, прогнали эту «телегу».
– Может, до дому будет нелегко добраться, – сказал Гейтс. – На улице, поджидая тебя, стоят бойцы когорты. Аллан, они метят в тебя.
Аллан подумал о том, что Дженет сидит одна в квартире. Они непременно туда наведаются, если захотят его изловить.
– Мне надо зайти за женой, – объяснил он Шугерману.
– Внизу, – сказал тот, – стоит бронеход, можешь его взять. Гейтс, спустись вместе с ним, покажи ему, где машина.
– Нет, ребята, – возразил Аллан, – я не могу вас бросить. В особенности Гарри Прайара и Джо Глиби, у них нет возможности затеряться где-нибудь на Хоккайдо. – Как же, я уйду, а вас тут перехватают одного за другим.