Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт (2006)

-
Год:2006
-
Название:Заговор «Аквитания»
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Брухнов Марат Акимович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:419
-
ISBN:5-699-18659-Х
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заговор «Аквитания» - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Срок?
– Отсчет времени начался. Именно сейчас! Две, три, максимум четыре недели! Никто не знает, где и когда это начнется и каковы их ближайшие цели, но по всему свету произойдут вспышки насилия и будут совершены акты терроризма, это даст им предлог выступить на авансцену и взять власть в свои руки. “Аккумуляция”, “быстрое нарастание” – таковы их термины. Прямо сейчас в Северную Ирландию – где все взрывается, где воцарился полный хаос – вводятся вооруженные до зубов дивизии. Это дело их рук, Ларри! Это – испытание, проба сил!… Я сейчас назову вам имена. – И Конверс перечислил главарей “Аквитании”, несколько удивленный и раздраженный тем, что Тальбот никак на это не отреагировал. – Записали?
– Да, записал.
– Здесь только основные факты и имена, за которые я могу ручаться. Есть еще множество других – люди из госдепа и Пентагона, но список находится в моем портфеле, который то ли похищен, то ли где-то спрятан. Мне нужно будет немного отдохнуть, а потом я запишу все, что мне известно, и утром вам позвоню. Кроме того, я должен отсюда выбраться. Очевидно, мне понадобится ваша помощь.
– Согласен. Но сначала давайте выясним кое-что, – сказал юрист в Нью-Йорке все тем же ровным, лишенным эмоций голосом. – Во-первых, где вы находитесь, Джоэл? Поищите надпись на телефонном аппарате или на пепельнице или взгляните на стол – там должна быть почтовая бумага с маркой отеля.
– Письменного стола здесь нет, а вместо пепельниц стоят какие-то стекляшки… Погодите минуту: покупая сигареты, я прихватил из бара спички. – Конверс сунул руку в карман кожаной куртки и достал спички. – Вот, здесь что-то написано: “Ризен-дринкс”.
– Мои познания в немецком ограничены, но это, кажется, означает “хорошая выпивка” или что-то в этом роде. Посмотрите под этой надписью.
– Пониже? Тогда, наверное, это: “Ро-зен-ка-фе”.
– Вот это больше подходит. Продиктуйте по буквам, Джоэл. Обуреваемый какими-то странными чувствами, Конверс выполнил его просьбу.
– Записали? – спросил он. – Тут еще есть номер телефона. – И Джоэл продиктовал отпечатанные на коробке цифры.
– Хорошо, просто замечательно, – сказал Тальбот. – Но прежде чем вы повесите трубку, а я прекрасно понимаю, что вам совершенно необходимо отдохнуть, я хотел бы задать вам еще пару вопросов.
– Да уж, надо думать!
– Когда мы разговаривали с вами после того, как пострадал этот человек в Париже, после драки, которую вы наблюдали в переулке, вы сказали мне, что находитесь в Амстердаме. Вы сказали, что полетите в Париж, встретитесь там с Рене и все ему разъясните. Почему вы этого не сделали, Джоэл?
– Бог с вами, Ларри! Вы же только что слышали, через что мне пришлось пройти! У меня не было ни единой свободной минуты. Я шел по следу этих людей – этой их проклятой “Аквитании”, – и действовать тут можно было одним-единственным способом – внедрившись в их ряды. Я не мог терять времени!
– Человек этот мертв. Вы имеете какое-нибудь отношение к его смерти?
– Господи, ну конечно имею! Я его убил! Он пытался меня задержать, они все пытались меня задержать! Они выследили меня в Копенгагене и потом уже не выпускали из-под надзора. Здесь они поджидали меня в аэропорту. Это была ловушка!
– И все для того, чтобы помешать вам встретиться с этими генералами и фельдмаршалами?
– Да!
– Но вы только что сказали, что они пригласили вас к себе.