Наследие Скарлатти - Ладлэм Роберт (2007)

-
Год:2007
-
Название:Наследие Скарлатти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Рудницкая Наталия Н., Репко Александр
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:165
-
ISBN:5-699-19982-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Октябрь 1944 года. Генрих Крюгер, высокопоставленный представитель германского военного управления, предает собственного фюрера и жаждет войти в контакт с союзниками. Замечательный шанс закончить самую кровопролитную войну за всю историю человечества? Но не все так очевидно. Есть информация, по поводу того что Крюгер на самом деле – житель США, плотно связанный с элитой бизнеса Америки…
Наследие Скарлатти - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты прекрасно знаешь, иначе не примчалась бы сюда, в Лондон. Ты должна понять одно: Алстера Скарлетта больше не существует.
– Но если ты хочешь убедить в этом весь мир, зачем ты пришел ко мне?
– Затем, что именно ты догадалась, что это неправда, и твои настырные розыски меня совершенно не устраивают.
Старая дама собралась с духом и спросила:
– Значит, меня действительно пытались убить? И это все не глупые домыслы?
– Смело сказано! А интересно, между прочим, о других ты подумала?
– То есть?
Скарлетт уселся на диван.
– La familia Scarlatti! Так ведь это звучит, да? Если быть совершенно точным, одиннадцать членов: двое родителей, бабушка, вечно пьяная потаскушка жена и семеро детей. И все – конец роду! Линия Скарлатти внезапно прерывается в результате вендетты! Как мило, по-сицилийски!
– Ты обезумел! Я остановлю тебя! Твоих наворованных денег на это не хватит, мой мальчик.
– Ты старая, выжившая из ума женщина! Нас не одолеть деньгами. Вопрос лишь в том, во что их вложить. А этому ты меня научила!
– Я выкачаю их из тебя! Я загоню тебя в угол и раздавлю!
Он вскочил с дивана.
– Мы попусту тратим время. Какая скука! Будем говорить начистоту. Стоит мне кое-куда позвонить, и в Нью-Йорк поступит приказ: через сорок восемь часов от Скарлатти не останется и следа. Это будут дорогие похороны. Организация осуществит операцию без осечки, по высшему разряду!
– А твой собственный сын?
– Он будет первым. Всех под корень. Никаких следов. Тайна безумных Скарлатти.
– Ты сумасшедший… – чуть слышно сказала она.
– Ах, матушка! Вспомнила курчавых карапузов, бегавших по пляжу близ Ньюпорта? Сооружавших лодки из песка? И вот перед тобой один из них. И этот один мог бы уничтожить весь славный род Скарлатти. Так что, мне позвонить? В общем-то, мне это безразлично.
Старая дама, в оцепенении слушавшая эту тираду, медленно приблизилась к одному из кресел.
– Неужели то, что вы хотите от меня получить, стоит жизни всей семьи?
– Теперь ты знаешь, как могут обернуться дела. Так что я могу потребовать от тебя еще хоть сто миллионов.
– Что же не требуешь? Ты же знаешь, что при определенных обстоятельствах я бы заплатила.
– Конечно, заплатила бы. Из источника, оскудение которого вызвало бы большую панику в известных кабинетах. Да ладно. Я в этом не нуждаюсь. Запомни: мы выше денег.
– Что же в таком случае тебе от меня нужно? – Она сидела в кресле, сложив руки на коленях.
– Банковские письма для начала. Все равно тебе пользы от них никакой, так что не будет и угрызений совести.
Конечно же, она была права! Всегда и во всем необходим прагматичный подход. Деньги – вот что ему нужно.
– Банковские письма?
– Те, что передал тебе Картрайт.
– Вы убили его! Вы знали о нашем соглашении?
– Послушай, мама. Этого осла назначили вице-президентом «Уотерман траст»! Мы следили за ним в течение трех дней. Ваше соглашение у нас. По крайней мере копии. Давай не будем дурачить друг друга. Письма, пожалуйста.
Старая леди пошла в спальню и вернулась с письмами, которые требовал Алстер. Приняв бумаги из рук матери, он разложил их на диване и тщательно пересчитал.
– Картрайт не зря получил свои деньги. – Он аккуратно собрал их в стопку, сел.
– Я и не подозревала, что эти письма так важны.
– Они и в самом деле не важны. Все счета закрыты, а деньги… скажем так, рассредоточены.
– Тогда почему ты так жаждал заполучить их?
– Если бы их предъявили банкам, возникло бы много кривотолков, а именно сейчас это не в наших интересах. Шумиха нам ни к чему.
Элизабет всматривалась в глаза сына. Он был спокоен и доволен собой.
– Кто это «мы»? Чем ты занимаешься?
И вновь эта саркастическая кривая усмешка.