Московский вектор - Ларкин Патрик, Ладлэм Роберт (2006)

-
Год:2006
-
Название:Московский вектор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Волкова Юлия Р.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:171
-
ISBN:5-699-18305-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Московский вектор - Ларкин Патрик, Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сам Уэкслер был спокоен и собран. Весь его вид выражал полную уверенность в том, о чем он собирался завести речь. Прежде чем заговорить, директор повернулся к экрану, и у каждого разведчика возникло ощущение, что Уэкслер смотрит ему прямо в глаза.
Участвовали в собрании, сидя в Овальном кабинете, и Фред Клейн с президентом Кастильей, но об этом никто не знал. Оба тотчас поняли, откуда в Уэкслере столько убежденности и твердости: он привык толкать перед камерой речи, смысл которых либо не понимал, либо подвергал серьезным сомнениям.
Произнеся несколько вступительных слов, Уэкслер перешел к главному. Говорил он ясно и кратко.
– Разведорганы США точно определили местоположение лаборатории, где производится биологическое оружие, которое применяют против Соединенных Штатов, наших стран – союзниц по НАТО и государств, соседствующих с Российской Федерацией.
Слушающие распрямили спины.
Экраны разделились надвое, на одной из половин появилось изображение, снятое со спутника несколько месяцев назад. Комплекс построек за оградой из цепей, возвышающийся на горном хребте.
– Оружие производится в лаборатории под Орвието, в Италии, – твердо произнес Уэкслер. – В одном из корпусов Европейского Центра по демографическим исследованиям.
Послышался взволнованный шепот.
Уэкслер его заглушил:
– Президент Соединенных Штатов принял решение немедленно нанести удар по секретной лаборатории.
Разведчики в Америке и Германии, потрясенные услышанным, замолкли.
Фотографию со спутника сменила на экране карта Италии с омывающими ее морями. Графическое изображение судов в Средиземном море обозначилось мигающим кружком.
– Шестая бригада Корпуса морской пехоты США прибудет на место в течение двух часов. Несколько подразделений специального назначения уже выставили заставу на главных магистралях в нескольких километрах к северу и югу от Орвието.
Подал голос один из немцев. Бернхард Хайхлер, высокопоставленный чиновник из Федерального ведомства по защите конституции.
– А что по поводу вашего плана думают итальянцы? – сдержанно спросил он.
– Напасть на преступников надо внезапно, поэтому итальянские власти мы не поставили в известность об операции, – ответил директор Национальной разведки США.
Хайхлер от изумления приоткрыл рот. Примерно так же отреагировали на сообщение Уэкслера многие другие участники конференции, как немцы, так и американцы.
– Почему же вы решили посвятить в свои планы Германию?
Уэкслер с едва заметной улыбкой выдал очередную сногсшибательную новость.
– Потому что создает биологическое оружие Вольф Ренке, – сказал он. – Ваш соотечественник, преступник, которого вам никак не удается разыскать.
Продолжая вещать твердо и убедительно, Уэкслер рассказал обо всем, что узнала про Ренке разведка США, в том числе о том, что уйти от правоохранительных органов Германии ему помог Ульрих Кесслер.
– Просим вас создать специальную комиссию для детального изучения всех материалов, которые нашим разведчикам и военным удастся получить, – произнес Уэкслер. – Их задача – собрать всю хранящуюся в записях и компьютерных файлах информацию и допросить всех, кого они захватят. – Он победно улыбнулся. – Есть какие-нибудь вопросы?
Вопросов возникло немало, и задать их попытались все одновременно, отчего в конференц-залах поднялся страшный шум.
Кастилья нажал кнопку на пульте дистанционного управления, выключая звук. Голоса вмиг смолкли. Президент, сияя улыбкой, повернулся к Клейну.
– Похоже, трюк удался.
– Похоже, – согласился глава «Прикрытия-1».
– Думаешь, все сложится так, как планирует подполковник Смит? – спокойно спросил Кастилья.
– Надеюсь, – столь же невозмутимо ответил Клейн. – В противном случае Джона и всех остальных скоро не будет в живых. – Он посмотрел на часы. Морщины на его высоком лбу углубились. – Так или иначе, ждать осталось недолго.