На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! (сборник) - Вудхаус Пелам Гренвилл
-
Название:На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:39
-
ISBN:978-5-17-096910-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Надежный слуга Дживс отчаливает в заслуженный отпуск. Лишившись на время собственного ангела-хранителя, Берти Вустер находит приют в пригородном имение тети Далии, где он как оказалось в фирмы бывшей жены, экстравагантного юноши по кличке Бродвейский Уилли и учителя, в свое время досаждавшего малому Берти. И естественно же, мистеру Вустеру не избежать ловушек и каверз, которые изготовила ему участь, а уж когда в жилище находится пропажа серебряного сливочника, Берти попадает в самый середина скандальной ситуации.
«Держим удар, Дживс!»
Еще одни похождения юного аристократа Берти Вустера и его слуги, спасателя и ангела-хранителя – хладнокровного Дживса. Вновь и вновь Берти Вустер попадает как кур в ощип в большие проблеме. Ему угрожают страхи банкротства, стыда, скандала или же свадьбы. Впрочем в конечный момент непременному Дживсу всякий раз получается отыскать выход из самой безвыходной ситуации…
На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! (сборник) - Вудхаус Пелам Гренвилл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Но ты ведь откроешь ей истинное положение дел через денек-другой? – спросил я: мне было очень важно заручиться гарантиями по этому пункту. Человек, над которым тяготеет объявление о помолвке в «Таймс», не может чувствовать себя в безопасности.
– Ну, скажем, через неделю-другую. В таких делах не следует торопиться.
– Нужно время, чтобы микстура начала действовать?
– В этом вся суть.
– А что требуется от меня? То и дело покрывать тебя страстными поцелуями?
– Нет, это лишнее.
– Как скажешь. Просто я хочу понять свою роль.
– Достаточно периодически бросать на меня томные взгляды.
– Будет сделано. Что ж, ужасно рад за тебя и Селедку, или, как ты предпочитаешь его называть, Реджи. Если и есть на свете человек, с кем мне хотелось бы видеть тебя у алтаря, так это он.
– Ты очень мужественно принял эту новость.
– Ладно, чего уж там.
– Я тебя ужасно люблю, Берти.
– Я тебя тоже.
– Но ведь я не могу выйти замуж за всех, верно?
– И не пытайся. Что ж, теперь, когда все прояснилось, я, пожалуй, пойду доложусь о прибытии тете Далии.
– А который час?
– Почти пять.
– Господи, мне надо бежать. Я сегодня за хозяйку во время чая.
– Ты? А где тетя Далия?
– Уехала. Когда она вчера вечером вернулась из Лондона, ее ждала телеграмма из школы – ее сын, Бонзо, заболел. Она попросила меня побыть за хозяйку до ее возвращения, но мне придется уехать на несколько дней, нужно срочно встретиться с мамой. С тех пор как она прочла это объявление в «Таймс», она бомбардирует меня телеграммами с просьбой приехать и сесть за стол переговоров. Что значит «имбецил»?
– Не знаю. А что?
– Именно так она называет тебя в последней из них. Цитирую: «Не могу понять, как тебе пришло в голову выйти за этого имбецила». Конец цитаты. Думаю, это слово означает примерно то же, что и «дебил» – так она охарактеризовала тебя в предшествующем послании.
– Звучит обнадеживающе.
– Да, все идет как нельзя лучше. После тебя Реджи пройдет на ура, как освежающий фруктовый десерт. Она встретит его с распростертыми объятиями.
И с прощальным воинственным воплем она чесанула в сторону дома со скоростью двадцать миль в час, не меньше. Я проследовал за ней, правда, в более медленном темпе, потому что наш разговор дал мне обильную пищу для размышлений.
Я пытался понять, в силу какого каприза природы в сердце юной Уикем возникло столь сильное чувство к моему другу Селедке. В самом деле, обратимся к фактам. Ведь при ее привлекательности – действительно наивысшего класса – у нее от женихов просто отбоя нет. Она много лет упорно отказывала всем претендентам, поэтому в конце концов сложилось мнение, что удовлетворить ее высоким требованиям сможет лишь некий экстра-суперпоклонник, заветный приз сорвет лишь сказочный принц, совершенство во всех отношениях. А она взяла и выбрала Селедку.
Только не подумайте, будто я что-то имею против старины Сельдинга. Он, что называется, соль земли. Но что касается внешности, в нем нет ничего сногсшибательного. Он с ранней юности увлекался боксом, и отсюда это изуродованное ухо, про которое я говорил тете Далии, вдобавок неведомая мне рука свернула ему нос несколько в сторону. Короче говоря, я бы никому не посоветовал ставить на него на конкурсе красоты, даже если его единственными соперниками будут Борис Карлофф, Кинг-Конг и Богач Поссер из «Трутней».





