Дуэль - Джозеф Конрад (1908)

-
Год:1908
-
Название:Дуэль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Богословская
-
Издательство:ФТМ
-
Страниц:50
-
ISBN:978-5-4467-2044-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дуэль - Джозеф Конрад читать онлайн бесплатно полную версию книги
И это были бы его последние слова, если бы генерал д'Юбер держал пистолеты в руках. Но пистолеты лежали на земле, под сосной, — и вот тут-то оказалось, что достаточно было одной секунды, чтобы генерал д'Юбер понял, что он боялся смерти не так, как может просто бояться человек, а как влюбленный, и что смерть стояла перед ним не как угроза, а как соперник, не как непримиримый враг, а как помеха к браку. И вот теперь этот соперник сокрушен, разбит, уничтожен!
Он машинально поднял пистолеты и, вместо того чтобы выпустить заряд в грудь генерала Феро, сказал первое, что пришло ему в голову:
— Больше вам не придется драться на дуэли. Эта фраза, произнесенная невозмутимым, уверенно-довольным тоном, оказалась не по силам генералу Феро, стоически глядевшему в глаза смерти.
— Да не тяните вы, черт вас возьми, хлыщ проклятый, штабной шаркун! — рявкнул он, не изменяя выражения лица и продолжая стоять неподвижно, вытянувшись.
Генерал д'Юбер не спеша разрядил пистолеты. Генерал Феро смотрел на эту операцию со смешанным чувством.
— Вы промахнулись дважды, — спокойно сказал победитель, держа пистолеты в одной руке, — и последний раз — стреляя в упор. По всем правилам поединка, ваша жизнь принадлежит мне. Но это не значит, что я воспользуясь своим правом сейчас.
— Не нуждаюсь я в вашем прощении! — мрачно сказал генерал Феро.
— Разрешите мне довести до вашего сведения, что меня это нимало не интересует, — сказал генерал д'Юбер, осторожно взвешивая слова, которые диктовала ему его исключительная деликатность.
В ярости он мог бы убить этого человека, но сейчас, когда он был спокоен, он ни за что не позволил бы себе задеть своим великодушием это неразумное существо — товарища, солдата великой армии, спутника его в этой чудесной, страшной, великолепной военной эпопее.
— Надеюсь, вы не претендуете на то, чтоб диктовать мне, как распорядиться моей собственностью?
Генерал Феро смотрел на него, ничего не понимая.
— Вы в течение пятнадцати лет вынуждали меня предоставлять вам по долгу чести распоряжаться моей жизнью. Отлично. Теперь, когда это право осталось за мной, я намерен поступить с вами, следуя тому же принципу. Вы будете находиться в моем распоряжении столько, сколько мне вздумается. Не больше, не меньше. Вы обязуетесь ждать до тех пор, пока я не найду нужным воспользоваться своим правом.
— Да. Но ведь это же черт знает что такое! Бессмысленное положение для генерала империи! — воскликнул генерал Феро с чувством глубокого возмущения. — Ведь это же значит сидеть всю жизнь с заряженным пистолетом в столе и ждать вашего распоряжения! Это же бессмысленно! Вы делаете меня просто посмешищем!
— Бессмысленно? Вы так думаете? — ответил генерал д'Юбер с ехидной серьезностью. — Возможно. Однако я не знаю, как этому помочь. Во всяком случае, я не собираюсь болтать об этой истории. Никто не будет и знать о ней, так же как и по сей день, я полагаю, никто не знает причины нашей ссоры. Но довольно разговаривать, — поспешно прибавил он. — Я, собственно говоря, не могу входить в обсуждение этого вопроса с человеком, который для меня теперь больше не существует.
Когда дуэлянты вышли на открытое место, генерал Феро несколько позади и с каким-то остолбеневшим видом, оба секунданта бросились к ним со своих позиций на опушке. Генерал д'Юбер, обратившись к ним, сказал громко и отчетливо:
— Господа, я считаю своим долгом торжественно заявить вам в присутствии генерала Феро, что наше недоразумение наконец улажено. Вы можете сообщить об этом всем.
— Вы примирились наконец! — воскликнули они в один голос.
— Примирились? Нет, это не совсем так. Нечто гораздо более связывающее. Не правда ли, генерал?
Генерал Феро только опустил голову в знак согласия. Оба ветерана переглянулись. Позднее днем, когда они на минуту очутились одни, в отсутствие их мрачно помалкивающего приятеля, кирасир сказал: